Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cosac deviendra elle-même " (Frans → Nederlands) :

Outre le parlement européen et plusieurs parlements nationaux, la COSAC deviendra elle-même un membre associé de l'organe exécutif d'IPEX. La participation de tous les parlements est importante et elle sera déterminante pour le succès d'IPEX. Par l'intermédiaire du commissaire européen Wallström, la Commission européenne a déjà promis son soutien pour ce qui est de l'envoi de documents.

COSAC zelf zal, naast het Europees Parlement en enkele nationale parlementen, geassocieerd lid worden van het uitvoerend orgaan van IPEX. De deelname van alle parlementen is belangrijk en zal bepalend zijn voor het succes van IPEX. De Europese Commissie heeft reeds bij monde van Europees Commissaris Wallström haar steun toegezegd voor het toezenden van documenten.


Outre le parlement européen et plusieurs parlements nationaux, la COSAC deviendra elle-même un membre associé de l'organe exécutif d'IPEX. La participation de tous les parlements est importante et elle sera déterminante pour le succès d'IPEX. Par l'intermédiaire du commissaire européen Wallström, la Commission européenne a déjà promis son soutien pour ce qui est de l'envoi de documents.

COSAC zelf zal, naast het Europees Parlement en enkele nationale parlementen, geassocieerd lid worden van het uitvoerend orgaan van IPEX. De deelname van alle parlementen is belangrijk en zal bepalend zijn voor het succes van IPEX. De Europese Commissie heeft reeds bij monde van Europees Commissaris Wallström haar steun toegezegd voor het toezenden van documenten.


Et comme la magistrature elle-même doit garantir une bonne gestion, Cheops Justice deviendra son partenaire.

En aangezien de magistratuur zelf voor een goed beheer moet instaan, wordt Cheops Justitie haar partner.


En conséquence, toutes les parties doivent avoir le droit de décider elles-mêmes de ce qui est pertinent pour l'instruction, ce qui ne deviendra possible qu'avec une transcription intégrale des enregistrements.

Alle partijen moeten dienvolgens het recht hebben om zelf te kunnen beslissen wat van belang is voor het onderzoek, wat alleen wordt mogelijk gemaakt door een integrale overschrijving van de opnames.


6. La COSAC considère nécessaire que le nouvel équilibre institutionnel de l'Union respecte les principes fondamentaux de l'Union elle-même, applique la méthode communautaire et assure un fonctionnement efficace, transparent et démocratique.

6. De COSAC acht het nodig dat het nieuwe institutionele evenwicht van de Unie wordt bereikt met inachtneming van de grondbeginselen van de Unie zelf, waarbij de gemeenschappelijke methode wordt toegepast en een efficiënte, transparante en democratische werking gewaarborgd wordt.


Cette indemnité complémentaire deviendra de ce fait moins intéressante, pour l'employeur comme pour le travailleur, vu qu'elle sera soumise au même traitement fiscal et parafiscal que la rémunération ordinaire.

Op die wijze wordt die aanvullende vergoeding minder interessant, zowel voor werkgever als voor werknemer, omdat zij nu fiscaal en parafiscaal op dezelfde wijze als een gewoon loon behandeld wordt.


À compter du moment où Eggborough deviendra indisponible pour BE, celle-ci sera autorisée à posséder elle-même une capacité restreinte de 2 222 MW au plus ou à détenir un droit de contrôle sur une telle capacité, selon les dispositions du considérant 458 ou dans le cas d'un événement de force majeure ou bien d'une panne irréparable, à la condition que jusqu'à la fin de la période de six années mentionnée au considérant 452, elle déclare à l’opérateur de réseau une capacité restreinte de 2 020 MW et n'exploite pas plus de 2 020 MW de c ...[+++]

Zodra Eggborough niet meer voor BE beschikbaar is, hetzij zoals bedoeld in overweging 458, hetzij na een geval van overmacht of een niet te herstellen falen, moet BE het recht krijgen om eigenaar te zijn van of zeggenschapsrechten te hebben over tot 2 222 MW van de beperkte capaciteit, mits zij, tot het eind van de in overweging 452 bedoelde zesjaarsperiode, bij de netwerkbeheerder 2 020 MW als beperkte capaciteit opgeeft en niet meer dan 2 020 MW van deze capaciteit exploiteert.


9. constate que, comme la Commission le reconnaît elle-même, le premier tableau de bord soulève davantage de questions qu'il n'apporte de réponses, mais est convaincu que le tableau de bord deviendra toutefois, à condition que les États membres coopèrent, un instrument précieux et largement utilisé, qui facilitera également les travaux du Parlement européen dans ce domaine;

9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan het kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;


La nouvelle société Euronext, qui n'a pas vocation d'organiser elle-même des marchés d'instruments financiers, deviendra de ce fait la société-mère des trois entreprises de marché.

De nieuwe vennootschap Euronext, die niet ten doel heeft om zelf markten voor financiële instrumenten te organiseren, zal zo de moedervennootschap van de drie marktondernemingen worden.


- (NL) Cette convention ne sera une réussite, Monsieur le Président, que lorsqu’elle deviendra superflue par elle-même.

- Dit verdrag is pas succesvol, mijnheer de Voorzitter, als het zichzelf op termijn overbodig maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cosac deviendra elle-même ->

Date index: 2023-07-15
w