Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRC
Colon du Costa Rica
Costa Rica
La République du Costa Rica
Le Costa Rica
République du Costa Rica

Traduction de «costa rica nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Costa Rica | le Costa Rica

Costa Rica | Republiek Costa Rica


Costa Rica [ République du Costa Rica ]

Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama

Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, des pays tels que la Jamaïque et le Costa Rica nous ont dépassés, et nous sommes en position ex-aequo avec la Namibie.Je n'accuse évidemment pas ces pays de mauvaise image au niveau de la liberté de la presse - leur position dans le classement 2011-2012 prouve le contraire - et je me réjouis de leurs progrès en termes de liberté de la presse.

Toch hebben landen als Jamaica en Costa Rica ons voorbijgestoken en staan we ex-aequo met Namibië.Ik beweer uiteraard niet dat die landen een slecht imago hebben voor wat de persvrijheid betreft- hun plaats in de rangschikking 2011-2012 bewijst het tegendeel - en ik verheug me over hun vooruitgang op dat terrein.


Je pense avec le plus grand poète du Costa Rica, Jorge Debravo, qu’il est «merveilleux au-delà de tout de savoir que nous avons le pouvoir de donner vie aux choses les plus éloignées que nous touchons, d’élargir nos horizons et de ne pas voir de limites parce que toutes les choses que nous voyons deviennent, tout comme nous, infinies».

Ik denk dat, zoals de grootste dichter van Costa Rica, Jorge Debravo, het heeft gezegd, “het bovenal geweldig is dat we weten dat de macht hebben om de meest verre dingen die we aanraken tot leven te brengen, om onze horizonnen uit te breiden en niet de grenzen te zien, omdat alle dingen die we zien met ons samen oneindig worden”.


J'aimerais aujourd'hui proposer trois initiatives qui nous permettraient de resserrer les liens qui nous unissent et de lutter côte à côte pour construire les utopies dont vous nous avez vous-mêmes appris à rêver: la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l’Amérique centrale, le Consensus du Costa Rica et la «Paix avec la nature».

Vandaag zou ik drie wegen willen voorstellen waardoor we onze banden zouden kunnen verstevigen en schouder aan schouder zouden kunnen strijden om de Utopia’s te bouwen die Europa ons na te streven heeft geleerd: de ondertekening van de associatieovereenkomst EU-Centraal-Amerika, de Consensus van Costa Rica en “Peace with Nature”.


Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’ajouter quelque chose hors protocole: je me réjouis de la présence parmi nous du président du Costa Rica; et par une heureuse coïncidence – à titre exceptionnel, je me permet de mentionner l’âge de quelqu’un aujourd’hui – le membre de la Commission européenne chargé de la politique extérieure, Mme la Commissaire Ferrero-Waldner, fête aujourd’hui son soixantième anniversaire.

Dames en heren, staat u mij toe nog iets buiten de notulen toe te voegen: het is prettig dat de president van Costa Rica hier is en het is een prettige bijkomstigheid – bij uitzondering mogen we nu de leeftijd noemen – dat het lid van de Europese Commissie dat voor het buitenlands beleid verantwoordelijk is, commissaris Benita Ferrero-Waldner, vandaag zestig jaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère également que nous parviendrons à adopter un plan lié étroitement à ce consensus: le traité sur le transfert d'armes que le Costa Rica a proposé aux Nations unies, et qui interdit de fournir des armes à des États, des groupes ou des personnes lorsqu'il existe des raisons suffisantes de penser que ces armes serviront à enfreindre les droits de l'homme ou le droit international.

Ik hoop ook dat we in staat zullen zijn om een plan aan te nemen dat in nauw verband met de Consensus staat: Het Verdrag inzake de overdracht van wapens dat Costa Rica bij de Verenigde Naties heeft voorgesteld, dat het landen verbiedt om wapens aan staten, groepen of personen te overdragen, wanneer het vermoeden bestaat dat deze wapens voor schendingen van de mensenrechten of het internationaal recht zullen worden gebruikt.


J’espère que votre visite nous donnera la possibilité de renforcer les liens d’amitié entre l’Europe, le Costa Rica et l’Amérique latine.

Ik hoop dat uw bezoek ons de mogelijkheid biedt om de vriendschappelijke banden tussen Europa, Costa Rica en Latijns-Amerika te consolideren.


M. Coveliers nous parlera tout à l'heure du Costa Rica.

De heer Coveliers zal straks over Costa Rica spreken.


- Le niveau auquel nous débattons est plus élevé que celui de vos interventions sur la Thaïlande et le Costa Rica.

- Het niveau waarop wij discussiëren, ligt iets hoger dan uw uiteenzettingen over Thailand, Costa Rica, enzovoorts.




D'autres ont cherché : costa rica     république du costa rica     colon du costa rica     la république du costa rica     le costa rica     costa rica nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

costa rica nous ->

Date index: 2023-04-06
w