Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotisation doivent atteindre » (Français → Néerlandais) :

2° fournir la preuve, dans les conditions déterminées par le Roi, que par rapport à cette même période, les cotisations pour le secteur des indemnités ont été effectivement payées; ces cotisations doivent atteindre un montant minimum fixé par le Roi ou doivent, dans les conditions fixées par Lui, être complétées par des cotisations personnelles.

2° onder de door de Koning bepaalde voorwaarden het bewijs leveren dat met betrekking tot diezelfde periode de bijdragen voor de sector uitkeringen werkelijk betaald werden; deze bijdragen moeten een door de Koning vastgesteld minimumbedrag bereiken of moeten, onder de door Hem bepaalde voorwaarden, met persoonlijke bijdragen worden aangevuld.


Ces cotisations doivent atteindre un montant minimum fixé par le Roi ou doivent, dans les conditions fixées par Lui, être complétées par des cotisations personnelles.

Deze bijdragen moeten een door de Koning vastgesteld minimumbedrag bereiken of, onder de door Hem bepaalde voorwaarden, met persoonlijke bijdragen worden aangevuld.


M. Thissen dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 19) tendant à insérer un nouvel article 177bis en vue d'atteindre un parallélisme parfait entre les divers plans pour l'emploi pour ce qui est du droit à la réduction des cotisations sociales : c'est pourquoi il propose de supprimer la condition selon laquelle les intéressés doivent ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage sur la base de l'art ...[+++]

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 19) dat ertoe strekt een nieuw artikel 177bis in te voegen om een volledig parallellisme te bekomen voor wat het recht op vermindering van sociale bijdragen betreft tussen de verschillende tewerkstellingsplannen : daarom stelt hij voor de voorwaarde van het uitgesloten zijn van werkloosheidsvergoeding op basis van artikel 80 voor een periode van 2 jaar voor het tewerkstellingsplan te schrappeN. -


M. Thissen dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 19) tendant à insérer un nouvel article 177bis en vue d'atteindre un parallélisme parfait entre les divers plans pour l'emploi pour ce qui est du droit à la réduction des cotisations sociales : c'est pourquoi il propose de supprimer la condition selon laquelle les intéressés doivent ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage sur la base de l'arti ...[+++]

De heer Thissen dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 19) dat ertoe strekt een nieuw artikel 177bis in te voegen om een volledig parallellisme te bekomen voor wat het recht op vermindering van sociale bijdragen betreft tussen de verschillende tewerkstellingsplannen : daarom stelt hij voor de voorwaarde van het uitgesloten zijn van werkloosheidsvergoeding op basis van artikel 80 voor een periode van 2 jaar voor het tewerkstellingsplan te schrappen.


Ces cotisations sont payées au fonds de sécurité d'existence mentionné dans l'article 6 de la convention collective de travail du 12 février 2009, dont les moyens financiers forment un fonds et dont les cotisations doivent permettre d'atteindre le but fixé par l'article 1 de la convention collective de travail du 12 février 2009 d'instituer un " Fonds de sécurité d'existence pour la production de films" et la détermination de ses statuts.

Deze bijdragen worden betaald aan het in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009 vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen, waarbij deze bijdragen het mogelijk moeten maken de doelstelling vastgelegd in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009 tot oprichting van een " Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de filmproductie" en tot bepaling van zijn statuten, te bereiken.


« La valeur minimum que les documents de cotisation doivent atteindre est égale au produit de la multiplication des rémunérations annuelles fixées ci-dessous par la somme des taux des cotisations de sécurité sociale destinées au secteur des soins de santé et le cas échéant, au secteur indemnités, de l'assurance soins de santé et indemnités, respectivement pour les travailleurs manuels, les travailleurs intellectuels et les ouvriers mineurs :

« De minimumwaarde welke de bijdragebescheiden moeten bereiken is gelijk aan het produkt van de vermenigvuldiging van de hierna vastgestelde jaarlijkse lonen met de som van de hoegrootheden der bijdragen voor sociale zekerheid, bestemd voor de sector geneeskundige verzorging en, desgevallend, voor de sector uitkeringen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, respectievelijk voor de handarbeiders, de hoofdarbeiders en de mijnwerkers :


Ces cotisations doivent atteindre un montant minimum fixé par le Roi ou doivent, dans les conditions fixées par Lui, être complétées par des cotisations personnelles.

Die bijdragen moeten een door de Koning vastgesteld minimumbedrag bereiken of, onder de door Hem bepaalde voorwaarden, met persoonlijke bijdragen worden aangevuld.


2. considère que les priorités d'un "policy mix" au niveau européen doivent consister, au cours de la phase actuelle, dans la réduction du coût du travail, en particulier pour les catégories les moins rémunérées, avec des réductions d'impôts et de cotisations sociales, garantissant en même temps l'intégrité des retraites et des services de santé auxquels elles ont droit et, surtout, dans l'accélération de la réalisation des objectifs de Lisbonne en ce qui concerne les investissements publics et privés; considère que pour ...[+++]

2. is van mening dat de prioriteiten van een policy mix op Europees niveau in deze fase moeten zijn, de verlaging van de arbeidskosten, met name voor de categorieën met de laagste lonen, via een verlaging van de belastingen en de sociale bijdragen, waarbij evenwel niet mag worden geraakt aan de pensioenuitkeringen en de dienstverlening op het gebied van gezondheid, waarop de gepensioneerden recht hebben, en vooral de bespoediging van de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot de openbare en particuliere investeringen; is van mening dat om deze doelstellingen te bereiken de betreffende structurele hervorming ...[+++]


1. considère que les priorités d'un dosage de politiques au niveau européen doivent consister, au cours de la phase actuelle, dans la réduction du coût du travail, en particulier pour les catégories les moins rémunérées, avec des réductions d'impôts et de cotisations sociales, garantissant en même temps l'intégrité des retraites et des services de santé auxquels elles ont droit et, surtout, dans l'accélération de la réalisation des objectifs de Lisbonne en ce qui concerne les investissements publics et privés; considère ...[+++]

1. is van mening dat de prioriteiten van een policy mix op Europees niveau in deze fase moeten zijn, de verlaging van de arbeidskosten, met name voor de categorieën met de laagste lonen, via een verlaging van de belastingen en de sociale bijdragen, waarbij evenwel niet mag worden geraakt aan de pensioenuitkeringen en de dienstverlening op het gebied van gezondheid, waarop de gepensioneerden recht hebben, en de bespoediging van de realisatie van de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot de openbare en particuliere investeringen; is van mening dat om deze doelstellingen te bereiken de betreffende structurele hervormingen moeten wo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisation doivent atteindre ->

Date index: 2023-03-19
w