C
onsidérant le fait que le présent arrêté vise principalement à fixer les modalités d'applica
tion de la nouvelle cotisation environnementale introduite par le Titre VII, Chapitre VII de la loi-programme du 27 avril 2007; que ces modalités d'application doivent entrer en vigueur au même moment que les nouvelles dispositions légales relati
ves à la cotisation environnementale; que la date d'entrée en vigueur de ces nouvelles disposi
...[+++]tions légales est fixée au 1 juillet 2007; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai,
Overwegende dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de uitvoeringsmodaliteiten vast te leggen van de nieuwe milieuheffing ingevoerd bij Titel VII, Hoofdstuk VII van de programmawet van 27 april 2007; dat deze uitvoeringsmodaliteiten gelijktijdig met de nieuwe wettelijke bepalingen inzake de milieuheffing in werking moeten treden; dat de datum van inwerkingtreding van deze nieuwe wettelijke bepalingen voorzien is op 1 juli 2007; dat onder deze voorwaarden dit besluit onverwijld moet worden genomen,