Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux défavorisés
Aide aux économiquement faibles
Artère à faible trafic
Avec nombre faible de cellules B et T
Bière à faible teneur en glucides
Charges sociales
Charité
Cotisation au stockage
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cône faible
Cône à faible conicité
Cône à faible pente
Cône à pente faible
Cône à petite ouverture
DICS
Déficit immunitaire combiné sévère
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Liaison à faible trafic
Route à faible trafic
Service à faible trafic

Vertaling van "cotisation faible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
artère à faible trafic | liaison à faible trafic | route à faible trafic | service à faible trafic

kleine luchtdienst | route met weinig verkeer


cône à faible conicité | cône à faible pente | cône à pente faible | cône à petite ouverture | cône faible

slanke konus


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]


aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]


huile de colza à faible teneur en acide érucique

koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur


bière à faible teneur en glucides

koolhydraatarm bier


accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée

ongeval als gevolg van hoge of lage luchtdruk of veranderingen in luchtdruk als gevolg van duiken


Déficit immunitaire combiné sévère [DICS] avec nombre faible de cellules B et T

'severe combined immunodeficiency' [SCID] met lage aantallen T- en B-cellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- champ d'application : - ouvriers portuaires des contingents général et logistique, ainsi que des gens de métier - objet : cotisation spéciale en vue de la formation d'ouvriers portuaires ainsi que des gens de métier de faible qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée - groupes à risque - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 134376/CO/3010100.

- toepassingsgebied : - havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui - onderwerp : bijzondere bijdrage voor de scholing van de laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders - risicogroepen - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134376/CO/3010100.


Cette situation n'est pas sans conséquences étant donné le taux d'imposition plus faible pratiqué aux Pays-Bas et le fait que la personne concernée n'a guère payé de cotisations sociales en Belgique.

Dit is niet zonder gevolgen, gezien de belasting in Nederland lager ligt dan in België en gezien het feit dat men quasi geen sociale bijdragen heeft betaald in België.


­ les cotisations sont faibles par rapport au coût des soins et au faible pouvoir d'achat des populations : d'où la grande variabilité des montants de cotisations (environ 2 500 FRW par an et par famille de sept personnes);

­ de bijdragen zijn klein in verhouding tot de kosten van de behandeling en de geringe koopkracht van de bevolking: zij variëren dan ook sterk (ongeveer 2 500 FRW per jaar en per gezin van zeven personen);


­ les cotisations sont faibles par rapport au coût des soins et au faible pouvoir d'achat des populations : d'où la grande variabilité des montants de cotisations (environ 2 500 FRW par an et par famille de sept personnes);

­ de bijdragen zijn klein in verhouding tot de kosten van de behandeling en de geringe koopkracht van de bevolking: zij variëren dan ook sterk (ongeveer 2 500 FRW per jaar en per gezin van zeven personen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce piège est le suivant : les chômeurs indemnisés ne sont pas incités à réintégrer le marché du travail, parce que la différence entre le montant de l'allocation de chômage et celui du salaire qu'ils pourraient gagner est trop faible. Le gouvernement propose les mesures suivantes pour résoudre le problème : une réduction d'impôts pour les revenus les plus faibles, l'introduction d'un crédit d'impôt et la diminution des cotisations personnelles.

De regering stelt daartoe de volgende maatregelen voor : een belastingverlaging voor de lagere inkomens, de invoering van het belastingkrediet en de verlaging van de persoonlijke bijdragen.


Cette solidarité entre les revenus faibles et élevés se poursuit dans l'intégration des « petits risques », puisque dans ce régime, les indépendants ayant un revenu faible reçoivent en cas de maladie un revenu de remplacement qui est proportionnellement plus élevé que les cotisations qu'ils ont versées à cette fin.

Deze solidariteit tussen lage en hogere inkomens wordt doorgetrokken in de integratie van de « kleine risico's », waar de zelfstandigen met een laag inkomen verhoudingsgewijs in geval van ziekte een hoger vervangingsinkomen ontvangen dan de bijdragen die zij hiervoor hebben betaald.


Cette solidarité entre les revenus faibles et élevés se poursuit dans l'intégration des « petits risques », puisque dans ce régime, les indépendants ayant un revenu faible reçoivent en cas de maladie un revenu de remplacement qui est proportionnellement plus élevé que les cotisations qu'ils ont versées à cette fin.

Deze solidariteit tussen lage en hogere inkomens wordt doorgetrokken in de integratie van de « kleine risico's », waar de zelfstandigen met een laag inkomen verhoudingsgewijs in geval van ziekte een hoger vervangingsinkomen ontvangen dan de bijdragen die zij hiervoor hebben betaald.


Au niveau national, on ne soulignera jamais assez l’effet néfaste des périodes socialistes en France, qui ont fait régresser de manière incroyable la rationalité de l’esprit public, en inculquant la croyance que l’on pourrait dépenser plus en faisant moins d’efforts, en prenant sa retraite à 60 ans avec une durée de cotisation faible et en travaillant 35 heures par semaine.

Op nationaal niveau kan niet vaak genoeg worden benadrukt hoe funest de socialistische regeerperioden in Frankrijk zijn geweest. Toen is ons rationele denken namelijk enorm achteruitgegaan, doordat ons werd wijsgemaakt dat we meer konden uitgeven door minder te presteren, dat we op zestigjarige leeftijd met pensioen konden na slechts een korte periode premie te hebben betaald en dat we maar 35 uur per week hoefden te werken.


par les rappels de cotisations que les mutuelles et les sociétés à forme mutuelle à cotisations variables opérant dans le secteur non-vie peuvent exiger de leurs sociétaires au titre de l'exercice, à concurrence de la moitié de la différence entre le montant maximal des cotisations et les cotisations effectivement appelées. Ces possibilités de rappel ne peuvent toutefois représenter plus de 50 % du montant le plus faible, de la marge de solvabilité disponible ou de l'exigence de marge de solvabilité.

de suppletiebijdragen welke in de schadeverzekeringsbranche werkzame onderlinge waarborgmaatschappijen c.q. onderlinge schadeverzekeringsmaatschappijen met variabele premies van hun leden kunnen eisen uit hoofde van het boekjaar, tot een bedrag gelijk aan de helft van het verschil tussen de maximumbijdrage en de werkelijk ingevorderde bijdragen; deze mogelijke suppletiebijdragen mogen evenwel niet meer dan 50% van de beschikbare of de vereiste solvabiliteitsmarge bedragen, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen.


Par les rappels de cotisations que les mutuelles et sociétés à forme mutuelle à cotisations variables peuvent exiger de leurs sociétaires au titre de l'exercice, à concurrence de la moitié de la différence entre les cotisations maximales et les cotisations effectivement appelées; toutefois, ces possibilités de rappel ne peuvent représenter plus de 50% du montant le plus faible, de l'exigence de marge de solvabilité ou de la marge de solvabilité disponible. Les autorités nationales compétentes arrêtent des lignes directrices fixant le ...[+++]

de suppletiebijdragen die onderlinge waarborgmaatschappijen c.q. onderlinge verzekeringsmaatschappijen met variabele premies van hun leden kunnen eisen uit hoofde van het boekjaar, tot een bedrag gelijk aan de helft van het verschil tussen de maximumbijdragen en de werkelijk ingevorderde bijdragen; deze mogelijke suppletiebijdragen mogen evenwel niet meer dan 50% van de beschikbare of de vereiste solvabiliteitsmarge bedragen, naargelang welk bedrag het laagst is. De bevoegde nationale autoriteiten stellen richtsnoeren op waarin de voorwaarden worden vastgesteld waaronder suppletiebijdragen aanvaard kunnen worden;


w