Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cotisation versée par les travailleurs indépendants

Vertaling van "cotisations versées début " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cotisation versée par les travailleurs indépendants

bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 40. ­ Lorsque le montant total des cotisations versées pendant les trente-six derniers mois de participation à l'assurance précédant le mois au cours duquel débute l'incapacité de travail n'atteint pas le montant maximal qui aurait pu être versé pour cette période sur la base d'une cotisation mensuelle maximale de 3 000 francs, majorée conformément à l'article 19, les prestations prévues aux articles 35, § 1 , et 36, § 1 , alinéa 2, sont diminuées en les multipliant par le rapport de c ...[+++]

« Art. 40. ­ Wanneer het totaal bedrag der bijdragen, dat gestort werd gedurende de laatste zesendertig maanden van verzekeringsdeelneming vóór de maand waarin de arbeidsongeschiktheid een aanvang neemt, kleiner is dan het maximum bedrag dat voor die periode gestort had kunnen worden uitgaande van een overeenkomstig artikel 19 vermeerderde maximummaandbijdrage van 3 000 frank, worden de uitkeringen bepaald in de artikelen 35, § 1, en 36, § 1, tweede lid, verminderd door ze te vermenigvuldigen met de verhouding tussen die bedragen.


Par ailleurs, même si ce courrier du 28 novembre 2004 prévoit que les cotisations sont déduites du revenu imposable l’année de leur versement, rien n’indique que la déduction des cotisations versées début 2004 (jusqu’à la fin mars) sur les revenus de l’année 2003, prévue par le courrier du 5 février 2004, soit remise en cause.

Verder wijst niets erop dat de aftrek van de bijdragen die begin 2004 (tot eind maart) over de inkomsten van 2003 zijn betaald, zoals in de brief van 5 februari 2004 wordt gesteld, weer in het geding is, ook al wordt in deze brief van 28 november 2004 gestipuleerd dat de bijdragen worden afgetrokken van het belastbaar inkomen in het jaar van hun betaling.


Section 3. - Paiement d'une rente en cas de décès Art. 9. § 1 . En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 19 juin 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indem ...[+++]

Afdeling 3. - Rente-uitkering ingeval van overlijden Art. 9. § 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n) zoals aangeduid in het pensioenluik een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede perio ...[+++]


En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 28 mars 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indemnisée d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident. § 2.

§ 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene, wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n), zoals aangeduid in het pensioenluik, een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval. § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 3. - Paiement d'une rente en cas de décès Art. 9. § 1 . En cas de décès d'un affilié, l'organisme de solidarité octroie au(x) bénéficiaire(s) désigné(s) dans le volet pension une indemnité sous forme de rente, à condition : - que des cotisations aient été versées pour l'affilié durant l'année d'assurance où se situe le décès comme défini à l'article 5, § 4 de la convention collective de travail du 29 avril 2014; - que le décès de l'affilié se situe dans les 365 jours suivant la date du début de la période indemnisée d'incapacité de travail pour cause de maladie ou accident.

Afdeling 3. - Rente-uitkering ingeval van overlijden Art. 9. § 1. Ingeval van overlijden van een aangeslotene wordt er door de solidariteitsinstelling aan de rechtverkrijgende(n) zoals aangeduid in het pensioenluik een vergoeding toegekend onder de vorm van een rente-uitkering, echter op voorwaarde dat ofwel : - er in hoofde van de aangeslotene tijdens het verzekeringsjaar waarin het overlijden zich situeert bijdragen gestort zijn geweest zoals bedoeld in artikel 5, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014; - het overlijden van de aangeslotene zich situeert binnen de 365 dagen na de begindatum van de vergoede periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval.


En outre, depuis la loi Mainil du 15 mai 1984 (introduction du calcul proportionnel de la pension pour les travailleurs indépendants), il est parfaitement possible qu'une carrière mixte d'indépendant donne droit, surtout si des cotisations élevées ont été versées, à plus de pension que les années durant lesquelles l'intéressé était encore salarié (souvent en début de carrière, avec une rémunération relativement basse).

Bovendien is het sinds de wet-Mainil van 15 mei 1984 (invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen) perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt als zelfstandige dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).


Depuis l'introduction du calcul proportionnel de la pension pour les travailleurs indépendants (« loi Mainil » du 15 mai 1984), il est parfaitement possible qu'une carrière mixte d'indépendant donne droit, surtout si des cotisations élevées ont été versées, à plus de pension que les années durant lesquelles l'intéressé était encore salarié (souvent en début de carrière, avec une rémunération relativement basse).

Sinds de invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen (« wet Mainil » van 15 mei 1984) is het perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).


Depuis l'introduction du calcul proportionnel de la pension pour les travailleurs indépendants (« loi Mainil » du 15 mai 1984), il est parfaitement possible qu'une carrière mixte d'indépendant donne droit, surtout si des cotisations élevées ont été versées, à plus de pension que les années durant lesquelles l'intéressé était encore salarié (souvent en début de carrière, avec une rémunération relativement basse).

Sinds de invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen (« wet Mainil » van 15 mei 1984) is het perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).


En outre, depuis la loi Mainil du 15 mai 1984 (introduction du calcul proportionnel de la pension pour les travailleurs indépendants), il est parfaitement possible qu'une carrière mixte d'indépendant donne droit, surtout si des cotisations élevées ont été versées, à plus de pension que les années durant lesquelles l'intéressé était encore salarié (souvent en début de carrière, avec une rémunération relativement basse).

Bovendien is het sinds de wet-Mainil van 15 mei 1984 (invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen) perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt als zelfstandige dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger si la règle des 80 % est remplie pour des régimes de pension qui ne sont pas de type p ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of opgebouwde provisies teneinde te kunnen beoordelen of voor pensioenregelingen die niet van het type vast ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cotisations versées début     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisations versées début ->

Date index: 2023-05-23
w