Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Cotonou
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «cotonou étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les trois grandes questions de principe que le Groupe ACP voulait voir traiter au cours de la deuxième révision de l'Accord de Cotonou étaient:

De drie belangrijkste kwesties die de ACS-groep wou bespreken tijdens de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou waren echter :


Sur demande des pays ACP qui considéraient que les règles d'origine fixées par l'accord de Cotonou étaient trop exigeantes, l'Union européenne a fait aux États qui ont signé et appliquent un AIPE ou un APE une proposition visant à simplifier ou à assouplir ces règles.

Op verzoek van de ACS-landen die de oorsprongsregels uit de overeenkomst van Cotonou over het algemeen te strikt vonden, heeft de EU de landen die de tussentijdse EPO of EPO ondertekenen en toepassen aangeboden om de EPO-oorsprongsregels te vereenvoudigen of te versoepelen.


Les relations commerciales entre les pays ACP et l'UE étaient, jusqu'à la fin de l'année 2007, gouvernées par un régime de préférences unilatérales organisé par l'Accord de Cotonou de 2000.

Tot eind 2007 waren de handelsbetrekkingen tussen de ACS-landen en de EU onderworpen aan een stelsel van unilaterale handelspreferenties zoals vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou van 2000.


Les relations commerciales entre les pays ACP et l'UE étaient, jusqu'à la fin de l'année 2007, gouvernées par un régime de préférences unilatérales organisé par l'Accord de Cotonou de 2000.

Tot eind 2007 waren de handelsbetrekkingen tussen de ACS-landen en de EU onderworpen aan een stelsel van unilaterale handelspreferenties zoals vastgelegd in de Overeenkomst van Cotonou van 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À travers l'accord de Cotonou, ils s'étaient fixé trois piliers.

Via de akkoorden van Cotonou waren drie pijlers vastgesteld.


9. déplore que la Cour des comptes ait découvert que dans certains cas les raisons avancées par la Commission pour justifier l'octroi d'un appui budgétaire à des pays dotés de systèmes de gestion médiocres des finances publiques étaient insuffisantes et que les articles 61, paragraphe 2, et 67 de l'accord de partenariat de Cotonou étaient souvent soumis à une interprétation trop large et subjective;

9. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat in sommige gevallen de redenen die de Commissie gaf voor het verlenen van begrotingssteun aan landen met slechte systemen voor het beheer van overheidsfinanciën ontoereikend waren, en dat de artikelen 61, lid 2, en 67 van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou vaak op brede en subjectieve manier zijn uitgelegd;


Les principales raisons qui ont motivé la seconde révision de l'accord de Cotonou étaient les suivantes:

De belangrijkste redenen voor de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou waren:


20. note toutefois que la Cour des comptes constate à nouveau que les critères utilisés pour octroyer l'appui budgétaire consistent pour l'essentiel en indicateurs macroéconomiques mais ne fournissent qu'une information partielle sur la gestion des finances publiques; rappelle que dans le rapport de décharge de 2002, il avait demandé d'indiquer dans quelle mesure les trois conditions énoncées à l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou, étaient toutes remplies; reconnaît, avec la Cour, que les évaluations doivent être formalisées pour chacun de ces trois critères;

20. stelt vast dat de Rekenkamer eens te meer opmerkt dat de criteria voor het vrijgeven van middelen voor begrotingssteun grotendeels bestaan uit macro-economische indicatoren, die slechts een deel van de informatie verschaffen over het beheer van de overheidsfinanciën; herhaalt het verzoek uit zijn verslag over de kwijting 2002 om te beoordelen in welke mate aan alle drie de voorwaarden van artikel 61, lid 2 van de Overeenkomst van Cotonou is voldaan; is het eens met de Rekenkamer dat de beoordelingen in termen van elk van deze criteria moeten plaatsvinden;


20. note toutefois que la Cour des comptes constate à nouveau que les critères utilisés pour octroyer l'appui budgétaire consistent pour l'essentiel en indicateurs macroéconomiques, ne fournissant qu'une information partielle sur la gestion des finances publiques; rappelle que, dans le rapport de décharge de 2002, il avait demandé d'indiquer dans quelle mesure les trois conditions énoncées à l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou , étaient toutes remplies; reconnaît, avec la Cour, que les évaluations devraient être formalisées pour chacun de ces trois critères;

20. stelt vast dat de Rekenkamer eens te meer opmerkt dat de criteria voor het vrijgeven van middelen voor begrotingssteun grotendeels bestaan uit macro-economische indicatoren, die slechts een deel van de informatie verschaffen over het beheer van de overheidsfinanciën; herhaalt het verzoek uit zijn verslag over de kwijting 2002 om te beoordelen in welke mate aan alle drie de voorwaarden van artikel 61, lid 2 van de Overeenkomst van Cotonou is voldaan; is het eens met de Rekenkamer dat de beoordelingen in termen van elk van deze criteria moeten plaatsvinden;


Cela s'est encore produit récemment, le 23 mars 2011, lors du dernier dialogue « article 8 » dans le cadre de l'Accord de Cotonou, où le ministre rwandais des Affaires étrangères et le procureur général étaient entre autres présents.

Dat gebeurde recent nog op 23 maart 2011 tijdens de laatste zogenaamde artikel 8-dialoog in het kader van de overeenkomst van Cotonou waar onder meer de Rwandese minister van Buitenlandse Zaken en de procureur-generaal aanwezig waren.




D'autres ont cherché : accord de cotonou     lobotomisés     post-leucotomie     cotonou étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotonou étaient ->

Date index: 2021-10-04
w