3° d'établir les sanctions pénales aux infractions des dispositions du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, pour autant que ces dispositions relèvent de la compétence fédérale en matière de transit des déchets, telle que visée à l'article 6, § 1, II, deuxième alinéa, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
3° het vaststellen van de strafsancties voor de overtredingen van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, voor zover deze bepalingen tot de federale bevoegdheid inzake de doorvoer van afvalstoffen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, tweede lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoren;