Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cisaille à couper l'herbe
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Couper des cristaux en plaquettes
Couper des queues
Couper les dépenses
Crédit d'intervention
Difficulté à couper des aliments
Diminuer les dépenses
Dépense budgétaire
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense d'intervention
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Force à couper l'herbe
Limiter les dépenses
Machine à couper les métaux
Machine-outil à couper les métaux

Traduction de «couper les dépenses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couper les dépenses | diminuer les dépenses | limiter les dépenses

op uitgaven besnoeien


dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]




dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]


machine à couper les métaux | machine-outil à couper les métaux

snijdend gereedschapswerktuig


cisaille à couper l'herbe | force à couper l'herbe

grasschaar | grasscheerder


difficulté à couper des aliments

moeite met snijden van voedsel


couper des cristaux en plaquettes

kristallen in wafers snijden




couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais sur l’équilibre des finances publiques, objectif raisonnable, vous dites qu’il faut couper les dépenses.

Maar als het gaat om het in evenwicht brengen van de overheidsfinanciën, een verstandige doelstelling, zegt u dat wij moeten snijden in de uitgaven.


Voilà à présent que ce Parlement veut dépenser encore plus d’argent public, alors même que nos gouvernements sont contraints de couper dans les dépenses publiques.

Dit Parlement wil nu nog meer publiek geld uitgeven, terwijl onze nationale overheden hun uitgaven juist moeten beperken.


Le temps n’est pas pour autant venu de couper dans des dépenses stratégiquement essentielles, comme la PAC grâce à laquelle nous disposons d’une indépendance alimentaire et d’une source d’exportations (et donc d’enrichissement).

Dat wil niet zeggen dat we nu moeten korten op strategisch onontbeerlijke uitgaven, zoals voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dankzij deze uitgaven beschikken we over een onafhankelijke positie op het gebied van voedingsmiddelen en profiteren we van een bron van exportartikelen (en dus inkomsten).


Couper dans les dépenses, tous les États peuvent le faire en même temps, mais, séparément, et ils n’ont pas besoin de coordination européenne pour cela.

Snijden in de uitgaven kunnen alle lidstaten tegelijkertijd, maar ook afzonderlijk doen, en daar hebben ze geen Europese coördinatie bij nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit apporter une contribution positive à la relance économique, mais aussi couper, réduire et contenir les dépenses dans la mesure du possible.

Ze moet een positieve bijdrage leveren aan het economisch herstel, maar tegelijkertijd de uitgaven waar mogelijk beperken, verminderen en beteugelen.


Selon l'exécutif communautaire, « des mesures supplémentaires sont clairement nécessaires pour couper les dépenses réelles dans ce domaine ».

De Commissie vond dan ook dat er zeker bijkomende maatregelen moeten worden genomen om de reële uitgaven in dit domein te drukken.


La Commission suggère aussi de couper dans les dépenses liées à l'âge, entre autres pour les pensions et les soins de santé.

De Commissie suggereert tevens om te snijden in leeftijdsgerelateerde uitgaven onder meer voor pensioenen en gezondheidszorg.


w