Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mixte
Couple roue et vis
Couple roue et vis sans fin
Couple à vis sans fin
Engrenage roue-vis
Engrenage à vis sans fin
Engrenage à vis sans fin et roue tangente
Exploitation mixte
Ferme mixte
Insuffisance respiratoire mixte
Société d'économie mixte
Syndrome mixte
Système de production mixte
Trouble ventilatoire mixte
économie mixte

Traduction de «couples mixtes dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitation mixte | ferme mixte | système de production mixte

gemengd bedrijf | gemengd landbouwbedrijf


insuffisance respiratoire mixte | syndrome mixte | trouble ventilatoire mixte

ventilatiestoornis van gecombineerde oorsprong


couple à vis sans fin | couple roue et vis | couple roue et vis sans fin | engrenage à vis sans fin | engrenage à vis sans fin et roue tangente | engrenage roue-vis

wormwieloverbrenging


comité mixte (UE) [ comité mixte (CE) ]

gemengd comité (EU) [ gemengde commissie EG ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la pratique, cette interprétation empêche donc les Belges (ou les couples mixtes) dont les enfants naissent dans des pays ne permettant aucune possibilité de choix en matière de nom, de jouir des mêmes droits que le reste de leurs concitoyens.

In de praktijk leidt deze interpretatie er dus toe dat de Belgen (of gemengde koppels) wiens kinderen geboren worden in landen waar er geen keuzemogelijkheid bestaat met betrekking tot een naamkeuze, niet dezelfde rechten hebben als de andere Belgen.


Il pense par exemple à la situation de couples mixtes dont les parents sont séparés et dont l'un des époux quitte la Belgique avec les enfants.

Hij denkt daarbij aan het voorbeeld van gemengde koppels van wie de ouders gescheiden zijn en waarbij een van de echtgenoten België met de kinderen verlaat.


Il pense par exemple à la situation de couples mixtes dont les parents sont séparés et dont l'un des époux quitte la Belgique avec les enfants.

Hij denkt daarbij aan het voorbeeld van gemengde koppels van wie de ouders gescheiden zijn en waarbij een van de echtgenoten België met de kinderen verlaat.


Ce type de problème mérite, à côté des mécanismes de concertation d'État à État, la création, au niveau fédéral, de médiateurs internationaux spécialisés qui auraient pour mission de veiller à la sauvegarde des droits et intérêts de tout enfant issu de couples mixtes dont les parents sont séparés et qui ne peut avoir de relations personnelles avec l'un d'entre eux.

Voor dit probleem bestaan er al overlegmechanismen tussen Staten, maar ook op federaal niveau moeten er gespecialiseerde internationale bemiddelaars komen. Zij moeten controleren of de rechten en belangen van een kind uit een gemengd koppel met gescheiden ouders dat met een van zijn ouders geen contact mag hebben, niet worden geschaad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que les pétitionnaires accusent les services d'aide sociale à l'enfance et à la jeunesse d'Allemagne (Jugendämter) de discriminer les conjoints non allemands des couples mixtes; considérant que le Jugendamt participe dans certains cas, du fait de son autonomie de fonctionnement, aux difficultés rencontrées par les parents étrangers divorcés souhaitant quitter le territoire allemand avec leurs enfants;

P. overwegende dat Duitse bureaus voor jeugd- en jongerenzaken (Jugendamt) ervan beschuldigd worden te discrimineren jegens de niet-Duitse partners in gemengde huwelijken, overwegende dat het Jugendamt, vanwege zijn operationele onafhankelijkheid, in sommige gevallen een rol speelt bij de moeilijkheden die buitenlandse gescheiden ouders ondervinden wanneer zij Duitsland willen verlaten met hun kinderen;


P. considérant que les pétitionnaires accusent les services d'aide sociale à l'enfance et à la jeunesse d'Allemagne (Jugendämter ) de discriminer les conjoints non allemands des couples mixtes; considérant que le Jugendamt participe dans certains cas, du fait de son autonomie de fonctionnement, aux difficultés rencontrées par les parents étrangers divorcés souhaitant quitter le territoire allemand avec leurs enfants;

P. overwegende dat Duitse bureaus voor jeugd- en jongerenzaken (Jugendamt) ervan beschuldigd worden te discrimineren jegens de niet-Duitse partners in gemengde huwelijken, overwegende dat het Jugendamt, vanwege zijn operationele onafhankelijkheid, in sommige gevallen een rol speelt bij de moeilijkheden die buitenlandse gescheiden ouders ondervinden wanneer zij Duitsland willen verlaten met hun kinderen;


P. considérant que les pétitionnaires accusent les services d'aide sociale à l'enfance et à la jeunesse d'Allemagne (Jugendämter ) de discriminer les conjoints non allemands des couples mixtes; considérant que le Jugendamt participe dans certains cas, du fait de son autonomie de fonctionnement, aux difficultés rencontrées par les parents étrangers divorcés souhaitant quitter le territoire allemand avec leurs enfants;

P. overwegende dat Duitse bureaus voor jeugd- en jongerenzaken (Jugendamt) ervan beschuldigd worden te discrimineren jegens de niet-Duitse partners in gemengde huwelijken, overwegende dat het Jugendamt, vanwege zijn operationele onafhankelijkheid, in sommige gevallen een rol speelt bij de moeilijkheden die buitenlandse gescheiden ouders ondervinden wanneer zij Duitsland willen verlaten met hun kinderen;


couples: la Commission proposera des mesures législatives visant à permettre plus aisément aux couples mixtes de savoir quelles juridictions sont compétentes et quelles législations nationales s'appliquent à l'habitation ou aux comptes bancaires que les personnes concernées possèdent en commun;

Echtparen: de Commissie zal wetgeving voorstellen waardoor internationale echtparen gemakkelijker kunnen nagaan welke rechter bevoegd is en van welk land het recht toepasselijk is op hun gemeenschappelijke huis of bankrekeningen.


couples: la Commission proposera des mesures législatives visant à permettre plus aisément aux couples mixtes de savoir quelles juridictions sont compétentes et quelles juridictions nationales s'appliquent à l'habitation ou aux comptes bancaires que les personnes concernées possèdent en commun;

Echtparen: de Commissie zal wetgeving voorstellen om het voor internationale echtparen gemakkelijker te maken te weten welke rechter bevoegd is en van welk land het recht toepasselijk is op hun gemeenschappelijke huis of bankrekeningen.


Un nombre croissant de divorces touche des couples mixtes, c’est-à-dire des couples dont les conjoints ont une nationalité différente.

Een toenemend aantal echtscheidingen betreft gemengde huwelijken, dat wil zeggen huwelijken waarvan de echtgenoten een verschillende nationaliteit bezitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couples mixtes dont ->

Date index: 2024-08-11
w