Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Inspectrice des douanes
Moyenne des cours constatés
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «cour constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau

arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt


moyenne des cours constatés

gemiddelde van de geconstateerde noteringen


décision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constitué

vaststelling door de president van het Hof,dat het Gerecht regelmatig is samengesteld


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder


Résultat anormal constaté au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevinding bij prenatale screening van moeder


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour constate en effet que les diverses versions linguistiques de ce point 10 utilisent des formulations différentes susceptibles d'affecter le sens de cette disposition.

Het Hof stelt immers vast dat de verschillende taalversies van bovenvermeld punt 10 verschillende bewoordingen bevatten waardoor de betekenis van die bepaling kan worden beïnvloed.


La Cour constate que la loi crée une différence de traitement entre, d'une part, les producteurs d'huile végétale hydrotraitée reprise à l'annexe III de la directive et, d'autre part, les producteurs d'EMAG, puisque cette disposition législative garantit à ces derniers une part du marché des biocarburants durables beaucoup plus importante.

Het Hof stelt vast dat de wet een verschil in behandeling tussen enerzijds de producenten van waterstofbehandelde plantaardige olie hervat in bijlage III van de richtlijn en anderzijds de producenten van FAME, vermits deze wettelijke bepaling aan deze laatsten een veel groter deel van de duurzame biobrandstoffenmarkt verzekert.


La Cour constate que l'article 7, § 2, de la loi du 17 juillet 2013 prévoit que la société est tenue de prouver que le volume de chaque type de diesel contient un volume nominal d'EMAG (ester méthylique d'acide gras) d'au moins six pour cent.

Het Hof stelt vast dat artikel 7, § 2, van de wet van 17 juli 2013 voorziet dat de onderneming moet bewijzen dat het volume van elk type diesel een nominaal volume FAME (fatty acid methyl esters) van minstens 6 percent bevat.


Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si la matière peut se prêter à un règlement différencié, la Cour constate que l'atteinte portée en l'espèce à la compétence fédérale en matière de protection des droits des propriétaires n'est pas nécessaire à l'exercice de la compétence régionale relative à la revitalisation urbaine et que l'incidence de la disposition en cause n'est pas marginale, ni l'utilité publique ni l'urgence de la revitalisation urbaine ne pouvant justifier que tous les propriétaires concernés par une expropriation s'inscrivant dans un programme de revitalisation urbaine, et qui relèvent de la Région de Bruxelles-Capitale, s ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering kunnen verantwoorden dat alle eigenaars op wie een onteigening in het kader van het programma voor stedelijke herwaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans se prononcer sur la question de savoir si lors de la transposition en droit interne de la directive précitée, le Roi était dans une large mesure lié par le contenu des dispositions de cette directive à transposer, la Cour constate qu'à la lecture de l'arrêté royal en cause et des dispositions de la directive consacrées aux agences de voyages, il apparaît que le Roi a largement reproduit les termes de la directive, Se bornant à ce qui était nécessaire pour que la Belgique se conforme aux normes européennes, à la suite d'une mise en demeure par la Commission européenne.

Zonder uitspraak te doen over de vraag of de Koning, bij de omzetting in het interne recht van de voormelde richtlijn, in hoge mate gebonden was door de inhoud van de om te zetten bepalingen van die richtlijn, stelt het Hof vast dat uit de lezing van het in het geding zijnde koninklijk besluit en van de aan de reisbureaus gewijde bepalingen van de richtlijn blijkt dat de Koning de bewoordingen van de richtlijn in ruime mate heeft overgenomen, waarbij Hij zich heeft beperkt tot wat noodzakelijk was opdat België zich zou conformeren aan de Europese normen, na een ingebrekestelling door de Europese Commissie.


16. constate que sur les 25 mesures résultant du plan d'action, 18 ont été mises en œuvre et que la mise en œuvre des sept mesures restantes est en cours; constate, en outre, que trois de ces sept mesures doivent être mises en œuvre avant la fin de l'année 2015, après signature de la convention-cadre de partenariat modifiée entre l'Institut et les CCI; prend note des informations fournies par l'Institut selon lesquelles la mise en œuvre des mesures restantes se poursuit comme prévu;

16. merkt op dat er van de 25 acties van het actieplan, 18 zijn uitgevoerd en dat aan de uitvoering van de resterende zeven wordt gewerkt; merkt bovendien op dat drie van die zeven acties moeten worden uitgevoerd vóór eind 2015, nadat de geamendeerde kader- partnerschapsovereenkomst tussen het Instituut en de KIG's is getekend; verneemt van het Instituut dat de uitvoering van de resterende acties volgens plan vordert;


1. note, au vu du rapport de la Cour, que deux commentaires formulés dans son rapport pour 2011 et marqués comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Clôturé" dans le rapport de la Cour pour 2013 et que l'autre est considéré comme "En cours"; constate en outre que les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012 ont aussi été suivis de mesures correctrices, que l'un est désormais marqué comme étant "Clôturé", tan ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer voor 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag voor 2012 als "loopt nog" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer voor 2013 als "afgerond" aangemerkt is en de andere als "loopt nog"; maakt voorts op dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 geformuleerde opmerkingen, eveneens corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat één opmerking nu als "afgerond" aangemerkt is en dat de andere opmerking als "loopt nog" aangemer ...[+++]


1. relève, à la lecture du rapport de la Cour, qu'en ce qui concerne les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "en cours" ou "en attente" dans son rapport pour 2012, des mesures correctrices ont été prises et que l'une d'entre elles est désormais signalée comme "terminée" dans le rapport de la Cour relatif à l'exercice 2013 et l'autre comme "en cours"; constate, en outre, que les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012 ont aussi été suivis de mesures correctrice ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van 2012 als "loopt nog" of "in behandeling" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer van 2013 als "afgerond" aangemerkt is en de andere als "loopt nog"; stelt voorts vast dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer van 2012 geformuleerde opmerkingen corrigerende maatregelen ook zijn getroffen en dat één opmerking nu als "afgerond" aangemerkt is, en dat de andere opmerking als "niet v ...[+++]


1. relève, à la lecture du rapport de la Cour, qu'en ce qui concerne deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "en cours" ou "en attente" dans son rapport pour 2012, des mesures correctrices ont été prises et que l'une d'entre elles est désormais signalée comme "terminée" dans le rapport de la Cour relatif à l'exercice 2013 et l'autre comme "en cours"; constate, en outre, que les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices, dont l' ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van twee in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van 2012 als "loopt nog" of "in behandeling" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer van 2013 als "afgerond" aangemerkt is en een andere als "loopt nog"; stelt voorts vast dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer van 2012 geformuleerde opmerkingen corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat één opmerking nu als "afgerond" aangemerkt is, en dat de andere opmerking als "niet van toe ...[+++]


1. note, au vu du rapport de la Cour, que deux commentaires formulés dans son rapport pour 2011 et marqués comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Clôturé" dans le rapport de la Cour pour 2013 et que l'autre est considéré comme "En cours"; constate en outre que les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices, que l'un est désormais réputé comme étant "Clôturé", tandis qu ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van twee in het verslag van de Rekenkamer voor 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag voor 2012 als "loopt nog" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer voor 2013 als "afgerond" aangemerkt is en een andere als "loopt nog"; maakt voorts op dat naar aanleiding van de twee in het verslag van de Rekenkamer voor 2012 geformuleerde opmerkingen, corrigerende maatregelen zijn getroffen en dat één opmerking nu als "afgerond" aangemerkt is en dat de andere opmerking als "loopt nog" aangemerkt is;


w