Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour constituant deux priorités fondamentales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la question d'un membre sur le rôle de la Cour de Justice, il précise qu'il a défendu au sein du groupe de réflexion, une position tendant à communautariser un certain nombre de choses ­ chaque fois que les résultats de cette communautarisation pouvaient être évalués ­ ou à tout le moins, à introduire des vecteurs communautaires dans le troisième pilier, l'information parlementaire et le contrôle de la Cour constituant deux priorités fondamentales.

Wat de vraag van een lid betreft over de rol van het Hof van Justitie, zegt hij dat hij in de denkgroep de communautarisering van een aantal zaken heeft bepleit ­ op voorwaarde dat de resultaten van deze communautarisering kunnen worden geëvalueerd ­ of op zijn minst het invoeren van communautaire elementen in de derde pijler, waarbij parlementaire voorlichting en toetsing door het Hof twee belangrijke prioriteiten blijven.


En ce qui concerne la question d'un membre sur le rôle de la Cour de Justice, il précise qu'il a défendu au sein du groupe de réflexion, une position tendant à communautariser un certain nombre de choses ­ chaque fois que les résultats de cette communautarisation pouvaient être évalués ­ ou à tout le moins, à introduire des vecteurs communautaires dans le troisième pilier, l'information parlementaire et le contrôle de la Cour constituant deux priorités fondamentales.

Wat de vraag van een lid betreft over de rol van het Hof van Justitie, zegt hij dat hij in de denkgroep de communautarisering van een aantal zaken heeft bepleit ­ op voorwaarde dat de resultaten van deze communautarisering kunnen worden geëvalueerd ­ of op zijn minst het invoeren van communautaire elementen in de derde pijler, waarbij parlementaire voorlichting en toetsing door het Hof twee belangrijke prioriteiten blijven.


2. souligne qu'un "nouvel élan pour l'emploi, la croissance et l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, notamment des mesures visant à aider les États membres à intégrer les jeunes sur le marché du travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éducation et l ...[+++]

2. benadrukt dat "een nieuwe stimulans voor banen, groei en investeringen" een essentiële prioriteit is voor de Commissie en dat zij zich er in haar werkprogramma voor 2015 toe heeft verplicht praktische initiatieven te nemen om integratie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te bevorderen, met name maatregelen om lidstaten te ondersteunen om jongeren aan het werk te krijgen; herhaalt dat het Parlement regelmatig verschillende oplossingen heeft voorgesteld waarbij werd benadrukt dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding van jongeren ...[+++]


1. souligne qu'un "nouvel élan en faveur de l'emploi, de la croissance et de l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, en particulier à adopter des mesures pour aider les États membres à mettre les jeunes au travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éduca ...[+++]

1. benadrukt dat 'een nieuwe stimulans voor banen, groei en investeringen' een essentiële prioriteit is voor de Commissie en dat zij zich er in haar werkprogramma voor 2015 toe heeft verplicht om praktische initiatieven te nemen om integratie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te bevorderen, met name maatregelen om lidstaten te ondersteunen om jongeren aan het werk te krijgen; herhaalt dat het Parlement regelmatig verschillende oplossingen heeft voorgesteld waarbij werd benadrukt dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding van jonge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'importance des matières premières pour la compétitivité européenne, pour l'économie et pour la fabrication de produits innovants, l'approvisionnement durable en matières premières et la gestion économe de ces dernières constituent une priorité fondamentale pour l'Union.

Gezien het belang van grondstoffen voor het Europees concurrentievermogen, de economie en de toepassing ervan in innovatieve producten, vormen de duurzame levering en het efficiënt beheer van grondstoffen een belangrijke prioriteit voor de Unie.


La Cour européenne a ainsi admis que les caractéristiques spécifiques de la procédure devant la Cour de cassation et le fait que cette Cour examine uniquement des questions de droit pouvaient constituer une raison fondamentale de limitations (CEDH, Voisine contre la France, 8 février 2000).

Zo heeft het Europees Hof aanvaard dat de specifieke kenmerken van de procedure voor het Hof van Cassatie en het feit dat dit Hof enkel rechtsvraagstukken behandelt een grondige reden konden zijn voor beperkingen (EHRM, Voisine tegen Frankrijk, 8 februari 2000).


La Cour européenne a ainsi admis que les caractéristiques spécifiques de la procédure devant la Cour de cassation et le fait que cette Cour examine uniquement des questions de droit pouvaient constituer une raison fondamentale de limitations (CEDH, Voisine contre la France, 8 février 2000).

Zo heeft het Europees Hof aanvaard dat de specifieke kenmerken van de procedure voor het Hof van Cassatie en het feit dat dit Hof enkel rechtsvraagstukken behandelt een grondige reden konden zijn voor beperkingen (EHRM, Voisine tegen Frankrijk, 8 februari 2000).


Considérant que les mutilations génitales féminines constituent une violation fondamentale des droits des femmes et des filles et qu'il s'agit d'une pratique qui les prive de leur droit de disposer des meilleures conditions possibles de santé, de leur droit de vivre à l'abri de toutes les formes de violence physique et mentale, de préjudices corporels ou de maltraitance, de leur droit d'être protégées des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants et des femmes, de leur droit de prendre des décisions en matière de ...[+++]

Overwegende dat vrouwelijke genitale verminking een fundamentele schending is van de rechten van vrouwen en meisjes en dat het een praktijk is die hun het recht ontneemt om in de best mogelijke gezondheid te leven, om beschut te zijn tegen elke vorm van lichamelijk en mentaal geweld, lichamelijk letsel of mishandeling, om beschermd te worden tegen traditionele praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen en vrouwen, om beslissingen te nemen inzake voortplanting zonder het slachtoffer te worden van discriminatie, dwan ...[+++]


91. souligne que la réduction des charges toujours croissantes escomptées, pesant sur les générations futures, constitue une priorité fondamentale, eu égard à l'augmentation spectaculaire du nombre de personnes âgées de plus de 80 ans (les personnes très âgées);

91. benadrukt dat de verlaging van de verwachte en steeds groeiende lasten van toekomstige generaties een fundamentele prioriteit is, omdat ook het percentage 80-plussers (hoogbejaarden) dramatisch stijgt;


· continuer à donner la priorité aux approches et aux stratégies comportant des volets multiples; les secteurs qui constituent des priorités fondamentales sont la suppression de la pauvreté des enfants, le soutien aux possibilités dont disposent les familles de prendre en charge leurs membres dépendants, le traitement de la question des inégalités de genre et de celle des sans-abri. Il s'agit aussi d'ouvrir des pistes nouvelles en ce qui concerne l'intégration des minorités ethniques et des immigrés;

· multidimensionale benaderingen en strategieën blijven een prioriteit; concentratie op onder meer preventie van kinderarmoede, steun voor de zorgcapaciteiten van gezinnen, het aanpakken van genderongelijkheden, het aanpakken van dakloosheid en het aanboren van nieuwe kanalen voor de integratie van immigranten en etnische minderheden;




Anderen hebben gezocht naar : cour constituant deux priorités fondamentales     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constituant deux priorités fondamentales ->

Date index: 2024-02-11
w