Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour d'Arbitrage
Cour fédérale constitutionnelle
Juridiction constitutionnelle
Référendaire à la Cour constitutionnelle

Vertaling van "cour constitutionnelle contienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof


Cour constitutionnelle

Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof




référendaire à la Cour constitutionnelle

referendaris bij het Grondwettelijk Hof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que le mémoire du Conseil des ministres, qui a été rédigé en néerlandais, conformément à l'article 62, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, contienne en plusieurs endroits des citations dans d'autres langues de sources juridiques de droit international sur la réglementation en matière de brevets, dont une traduction (libre) est à chaque fois ajoutée en note de bas de page, ne constitue pas un motif suffisant pour écarter le mémoire des débats.

Het feit dat de memorie van de Ministerraad, die overeenkomstig artikel 62, tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof in het Nederlands is gesteld, op een aantal plaatsen citaten uit anderstalige rechtsbronnen in verband met internationaalrechtelijke octrooiregelgeving bevat, waarbij in voetnoot telkens een (vrije) vertaling is gevoegd, is geen voldoende aanleiding om de memorie uit de debatten te weren.


Art. 3. L'article 7 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt n° 52/2015 de la Cour constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit : "Art. 7. § 1. Toute société mettant à la consommation de l'essence E5, de l'essence E10 et/ou du diesel, doit garantir et prouver que les volumes mis en consommation au cours de l'année civile contiennent au minimum un volume nominal de biocarburants durables comme défini dans les articles 4 et 5. § 2.

Art. 3. Artikel 7 van dezelfde wet, gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 52/2015 van het Grondwettelijk Hof, wordt vervangen als volgt : "Art. 7 § 1. Elke maatschappij die benzine E5, benzine E10 en/of diesel uitslaat tot verbruik, moet garanderen en bewijzen dat de volumes die in de loop van het kalenderjaar tot verbruik worden uitgeslagen ten minste een nominaal volume duurzame biobrandstoffen bevatten, zoals bepaald in de artikelen 4 en 5. § 2.


En son arrêt nº 128/2010 du 4 novembre 2010, la Cour constitutionnelle a dit pour droit, en réponse à une question préjudicielle du tribunal de première instance de Liège, que les articles 40 à 47 de la loi sur les étrangers violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne contiennent pas de régime comparable à l'article 12bis, § 2.

Het Grondwettelijk Hof heeft in zijn arrest nr. 128/2010 van 4 november 2010 op een prejudiciële vraag van de rechtbank van eerste aanleg te Luik voor recht verklaard dat de artikelen 40 tot 47 van de Vreemdelingenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij geen met artikel 12bis, § 2, vergelijkbare regeling bevatten.


En son arrêt nº 128/2010 du 4 novembre 2010, la Cour constitutionnelle a dit pour droit, en réponse à une question préjudicielle du tribunal de première instance de Liège, que les articles 40 à 47 de la loi sur les étrangers violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne contiennent pas de régime comparable à l'article 12bis, § 2.

Het Grondwettelijk Hof heeft in zijn arrest nr. 128/2010 van 4 november 2010 op een prejudiciële vraag van de rechtbank van eerste aanleg te Luik voor recht verklaard dat de artikelen 40 tot 47 van de Vreemdelingenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij geen met artikel 12bis, § 2, vergelijkbare regeling bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait en aller d'autant plus ainsi qu'à l'instar de ce qui a résulté des modifications de ces lois adoptées après cette coordination, dans lesquelles les dispositions concernées, lorsqu'elles se réfèrent à un article de la Constitution, le font en mentionnant la nouvelle numérotation, les dispositions modificatives des lois spéciales précitées qui figurent dans la proposition à l'examen et qui contiennent une référence à un article de la Constitution, l'identifient dans cette nouvelle numérotation; il est, en toute hypothèse, impossible d'en aller autrement à l'égard des dispositions constitutionnelles ...[+++]

Dat geldt des te meer daar, in het voorliggende voorstel, de bepalingen tot wijziging van de voornoemde bijzondere wetten die naar een grondwetsartikel verwijzen, van deze nieuwe nummering gebruikmaken, naar het voorbeeld van wat blijkt uit de wijzigingen van die wetten, aangenomen na die coördinatie, waarin de betreffende bepalingen met de nieuwe nummering naar grondwetsartikelen verwijzen. In verband met de aldus vermelde grondwettelijke bepalingen die moeten voortkomen uit de herzieningen die thans aan de gang zijn, kan in ieder geval niet anders worden gehandeld».


Il devrait en aller d'autant plus ainsi qu'à l'instar de ce qui a résulté des modifications de ces lois adoptées après cette coordination, dans lesquelles les dispositions concernées, lorsqu'elles se réfèrent à un article de la Constitution, le font en mentionnant la nouvelle numérotation, les dispositions modificatives des lois spéciales précitées qui figurent dans la proposition à l'examen et qui contiennent une référence à un article de la Constitution, l'identifient dans cette nouvelle numérotation; il est, en toute hypothèse, impossible d'en aller autrement à l'égard des dispositions constitutionnelles ...[+++]

Dat geldt des te meer daar, in het voorliggende voorstel, de bepalingen tot wijziging van de voornoemde bijzondere wetten die naar een grondwetsartikel verwijzen, van deze nieuwe nummering gebruikmaken, naar het voorbeeld van wat blijkt uit de wijzigingen van die wetten, aangenomen na die coördinatie, waarin de betreffende bepalingen met de nieuwe nummering naar grondwetsartikelen verwijzen. In verband met de aldus vermelde grondwettelijke bepalingen die moeten voortkomen uit de herzieningen die thans aan de gang zijn, kan in ieder geval niet anders worden gehandeld».


Contrairement à ce qu'affirme le Conseil des ministres, les requêtes introduites dans les affaires n 4859 et 4905 contiennent un exposé suffisamment clair des faits et moyens au sens de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, bevatten de verzoekschriften in de zaken nrs. 4859 en 4905 een voldoende duidelijke uiteenzetting van de feiten en de middelen in de zin van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constitutionnelle contienne ->

Date index: 2024-05-14
w