Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour constitutionnelle devra éventuellement " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la Belgique, c'est le législateur qui devra en premier lieu se livrer à une appréciation; plus tard, la Cour constitutionnelle devra éventuellement examiner l'appréciation faite par le législateur à la lumière des droits fondamentaux garantis par la Constitution, sans que cette Cour doive à cette occasion se limiter à un contrôle marginal, comme la Cour européenne des droits de l'homme.

Wat België betreft, zal in eerste instantie de wetgever ter zake een oordeel moeten vellen; eventueel zal het Grondwettelijk Hof later de door de wetgever gemaakte afweging dienen te beoordelen in het licht van de grondwettelijk gewaarborgde grondrechten, zonder dat dit Hof zich daarbij, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens, tot een marginale toetsing zal hoeven te beperken.


Par ordonnance du 17 mai 2017, la Cour a fixé l'audience pour les débats sur la demande de suspension au 7 juin 2017, après avoir invité les autorités visées à l'article 76, § 4, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle à introduire, le 1 juin 2017 au plus tard, leurs observations écrites éventuelles sous la forme d'un mémoire, dont une copie serait envoyée dans le même délai aux parties requérantes.

Bij beschikking van 17 mei 2017 heeft het Hof de terechtzitting voor de debatten over de vordering tot schorsing bepaald op 7 juni 2017, na de in artikel 76, § 4, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof bedoelde overheden te hebben uitgenodigd hun eventuele schriftelijke opmerkingen, in de vorm van een memorie, uiterlijk op 1 juni 2017 in te dienen en een afschrift ervan binnen dezelfde termijn aan de verzoekende partijen over te zenden.


Par ordonnance du 19 juillet 2017, la Cour a fixé l'audience pour les débats sur la demande de suspension au 29 août 2017, après avoir invité les autorités visées à l'article 76, § 4, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle à introduire, le 16 août 2017 au plus tard, leurs observations écrites éventuelles sous la forme d'un mémoire, dont une copie serait envoyée dans le même délai aux parties requérantes.

Bij beschikking van 19 juli 2017 heeft het Hof de terechtzitting voor de debatten over de vordering tot schorsing bepaald op 29 augustus 2017, na de in artikel 76, § 4, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof bedoelde overheden te hebben uitgenodigd hun eventuele schriftelijke opmerkingen, in de vorm van een memorie, uiterlijk op 16 augustus 2017 in te dienen en een afschrift ervan binnen dezelfde termijn aan de verzoekende partijen over te zenden.


Si la disposition proposée par l'amendement est adoptée, la Cour constitutionnelle devra compter des juges de sexe différent tant pour la catégorie des six magistrats-juristes que pour celle des six magistrats anciens responsables politiques.

Met de door het amendement voorgestelde bepaling zal het Grondwettelijk Hof, zowel wat de categorie van de zes magistraten-juristen betreft als wat de categorie van de zes magistraten-gewezen politici betreft, rechters van verschillend geslacht moeten tellen.


La Cour constitutionnelle devra se prononcer à ce sujet.

Het Grondwettelijk Hof zal zich daarover moeten uitspreken.


La réponse de la Cour de justice dans l'affaire C-483/12 en ce qui concerne l'article 16, § 2, de la loi du 10 novembre 2006 peut cependant intervenir dans le contrôle que la Cour constitutionnelle devra, à la lumière de cette réponse, exercer au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, en particulier en ce qui concerne le texte de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi du 10 novembre 2006 supprimé par l'article 2, 2°, de la loi attaquée du 11 avril 2012.

Niettemin kan het antwoord van het Hof van Justitie in zaak C-483/12 ten aanzien van artikel 16, § 2, van de wet van 10 november 2006, medebepalend zijn voor de toetsing die het Grondwettelijk Hof, in het licht van dat antwoord, zal dienen uit te oefenen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in het bijzonder wat betreft het door artikel 2, 2°, van de bestreden wet van 11 april 2012 geschrapte tekstdeel van artikel 16, § 2, tweede lid, van de wet van 10 november 2006.


« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspect ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


L'inventaire devra aussi faire mention des éventuelles modifications apportées aux garanties du contrat au cours de l'exercice écoulé.

De inventaris dient ook de eventuele aanpassingen te vermelden die tijdens het kalenderjaar in de waarborgen van de verzekeringsovereenkomsten zijn aangebracht.


Pour ce qui est de l'arrondissement électoral, je rappellerai la position du parti socialiste qui estime que l'arrêt de la Cour d'Arbitrage, devenue Cour Constitutionnelle, devra bien trouver une réponse.

Het standpunt van de PS over het probleem van de kieskringen is dat het Arbitragehof, inmiddels Grondwettelijk Hof, een antwoord moet vinden.


Un jour peut-être, la Cour constitutionnelle devra relire ce texte.

Ooit zal het Grondwettelijk Hof die teksten er misschien op nalezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constitutionnelle devra éventuellement ->

Date index: 2021-02-12
w