Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour constitutionnelle occupe déjà » (Français → Néerlandais) :

M. Mahoux rappelle que la Cour constitutionnelle occupe déjà une place importante dans notre paysage législatif.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het Grondwettelijk Hof reeds een belangrijke plaats inneemt in ons institutioneel landschap.


M. Mahoux rappelle que la Cour constitutionnelle occupe déjà une place importante dans notre paysage législatif.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het Grondwettelijk Hof reeds een belangrijke plaats inneemt in ons institutioneel landschap.


Tant la Cour européenne des droits de l'homme que la Cour constitutionnelle ont déjà affirmé, dans leurs arrêts, que ce principe non bis in idem pouvait être considéré comme un principe général de droit.

Zowel het Europees Hof voor de rechten van de mens als het Grondwettelijk Hof hebben in hun arresten reeds verklaard dat het non bis in idem-beginsel als een algemeen rechtsbeginsel kan worden beschouwd.


Tant la Cour européenne des droits de l'homme que la Cour constitutionnelle ont déjà affirmé, dans leurs arrêts, que ce principe non bis in idem pouvait être considéré comme un principe général de droit.

Zowel het Europees Hof voor de rechten van de mens als het Grondwettelijk Hof hebben in hun arresten reeds verklaard dat het non bis in idem-beginsel als een algemeen rechtsbeginsel kan worden beschouwd.


La Cour constitutionnelle a déjà retenu à de nombreuses occasions l'importance de telles mesures pour l'équilibre et la paix communautaires.

Het Grondwettelijk Hof heeft al herhaaldelijk het belang benadrukt van dergelijke maatregelen voor het evenwicht en de vrede tussen gemeenschappen.


- instaurent un traitement inégal qui n'est pas raisonnablement justifié entre un contribuable dont le premier jugement a déjà force de chose jugée depuis six mois, d'une part, et le contribuable dont le premier jugement n'a pas encore force de chose jugée depuis six mois, d'autre part, une requête distincte ayant pour ces deux contribuables été déposée en vue d'établir une cotisation subsidiaire, alors que la Cour constitutionnelle a déjà jugé clairem ...[+++]

- een niet redelijk verantwoorde ongelijke behandeling [ invoeren ] tussen een belastingplichtige waarvan het eerste vonnis wel reeds zes maand in kracht van gewijsde is getreden enerzijds en [ een ] belastingplichtige waarvan het eerste vonnis nog geen zes maand [ .] kracht van gewijsde is getreden anderzijds, en voor wie beiden een afzonderlijk verzoekschrift werd neergelegd tot vestiging van een subsidiaire aanslag, terwijl het Grondwettelijk Hof reeds duidelijk heeft geoordeeld dat elke subsidiaire aanslag die na het vonnis aan de rechter wordt voorgelegd sowieso discriminatoir is, ongeacht of dit binnen of buiten de zes maand gebeur ...[+++]


Dans son arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003, la Cour constitutionnelle avait déjà jugé (au point B.38.4 dudit arrêt) que l'insertion des officiers - différentes des autres cadres - ne semblait pas déraisonnable puisque cela signifiait qu'on leur attribuait un meilleur traitement que celui de leur ancien statut; qu'en outre, le requérant bénéficiait de plus de possibilités de promotion que ce qu'il pouvait avoir dans son ancien statut.

Reeds in zijn arrest 102/2003 van 22 juli 2003 oordeelde het Grondwettelijk Hof (in punt B.38.4 van dat arrest) dat de - van andere kaders afwijkende - inschaling van officieren niet onredelijk bleek vermits zij tot gevolg had dat hen een gunstiger loon werd toegekend dan in hun oud statuut; bovendien had de verzoeker nog bevorderingskansen die hij niet kon genieten in zijn oud statuut.


(5) L'invocation par la Cour constitutionnelle de cette disposition de sa loi organique implique que dans un tel cas de figure, la Cour d'appel ne sera pas fondée à lui poser une question préjudicielle dans la mesure où par son arrêt n° 187/2005 du 14 décembre 2005, la Cour constitutionnelle s'est déjà prononcée de manière claire sur le caractère inconstitutionnel de l'article 7, alinéa 1, 2°, ancien, du Code électoral.

(5) De inroeping door het Grondwettelijk hof van deze bepaling van zijn organieke wet houdt in dat in dergelijk geval, het Hof van Beroep niet gerechtigd is om het een prejudiciële vraag te stellen voor zover bij het arrest nr. 187/2005 van 14 december 2005, het Grondwettelijk Hof zich reeds duidelijk heeft uigesproken over de ongrondwettelijke aard van het oude artikel 7, eerste lid, 2° van het Kieswetboek.


En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.

In september bepaalde het grondwettelijk hof dat het in strijd met de grondwet is om tegelijkertijd het ambt van president van Kosovo en het voorzitterschap van een politieke partij te bekleden.


Dans cette perspective, il est utile de souligner que la Cour constitutionnelle fédérale allemande a jugé, en ce qui concerne la conservation de données de télécommunications, qu’une période de conservation de 6 mois était déjà très longue et qu’elle devait être justifiée de manière appropriée (8).

In dit verband zij erop gewezen dat het Duitse constitutionele hof heeft geoordeeld dat een bewaartermijn van 6 maanden in het geval van telecommunicatiegegevens reeds zeer lang is en derhalve naar behoren moet worden gemotiveerd (8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constitutionnelle occupe déjà ->

Date index: 2021-11-03
w