Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour d'Arbitrage
Cour fédérale constitutionnelle
Juridiction constitutionnelle
Référendaire à la Cour constitutionnelle

Traduction de «cour constitutionnelle russe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof


Cour constitutionnelle

Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof




référendaire à la Cour constitutionnelle

referendaris bij het Grondwettelijk Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.

België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet.


19. prend acte de l'utilisation accrue de la langue biélorusse dans la vie publique et de l'intention du ministère de l'éducation de promouvoir l'utilisation de la langue biélorusse dans le domaine de l'éducation, ainsi que de la publication des actes législatifs par la Cour constitutionnelle en russe et en biélorusse;

19. stelt een toename vast in het gebruik van de Belarussische taal in het openbare leven en neemt kennis van de plannen van het Belarussische ministerie van onderwijs om het gebruik van de Belarussische taal in het onderwijs en de publicatie van wetgevingshandelingen door het grondwettelijk hof in zowel het Russisch als het Belarussisch aan te moedigen;


15. reconnaît l'augmentation du recours à la langue biélorusse dans la vie publique; prend acte de l'intention du ministère de l'éducation de promouvoir l'utilisation de la langue biélorusse dans l'enseignement, ainsi que de la publication d'actes législatifs par la Cour constitutionnelle en russe et en biélorusse;

15. onderkent de toename van het gebruik van de Belarussische taal in het openbare leven; neemt kennis van de plannen van het ministerie van Onderwijs om het gebruik van de Belarussische taal in het onderwijs evenals de publicatie van wetgevingshandelingen door het grondwettelijk hof in zowel het Russisch als het Belarussisch te bevorderen;


15. reconnaît l'augmentation du recours à la langue biélorusse dans la vie publique; prend acte de l'intention du ministère de l'éducation de promouvoir l'utilisation de la langue biélorusse dans l'enseignement, ainsi que de la publication d'actes législatifs par la Cour constitutionnelle en russe et en biélorusse;

15. onderkent de toename van het gebruik van de Belarussische taal in het openbare leven; neemt kennis van de plannen van het ministerie van Onderwijs om het gebruik van de Belarussische taal in het onderwijs evenals de publicatie van wetgevingshandelingen door het grondwettelijk hof in zowel het Russisch als het Belarussisch te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît l'augmentation du recours à la langue biélorusse dans la vie publique; prend acte de l'intention du ministère de l'éducation de promouvoir l'utilisation de la langue biélorusse dans l'enseignement, ainsi que de la publication d'actes législatifs par la Cour constitutionnelle en russe et en biélorusse;

10. onderkent de toename van het gebruik van de Belarussische taal in het openbare leven; neemt kennis van de plannen van het Ministerie van Onderwijs om het gebruik van de Belarussische taal in het onderwijs evenals de publicatie van wetgevingshandelingen door het grondwettelijk hof in zowel het Russisch als het Belarussisch te bevorderen;


B. considérant que même Valerii Zorkin, le président de la Cour constitutionnelle russe, a reconnu qu'une véritable sensibilisation juridique et le respect de la loi ne font pas encore partie d'un système de valeurs généralement accepté, même au sein de nombreuses instances publiques qui partent souvent du principe que les intérêts de l'État et des entreprises d'État devraient, par définition, l'emporter sur les intérêts des citoyens ordinaires,

B. overwegende dat zelfs Valerii Zorkin, voorzitter van het Russische Constitutionele Hof, heeft opgemerkt dat "een werkelijk juridisch bewustzijn en eerbiediging van het recht nog niet geïntegreerd zijn in een algemeen aanvaard waardenstelsel, zelfs niet bij openbare instanties, die vaak als uitgangspunt hanteren dat de belangen van de staat en staatsondernemingen per definitie voorrang hebben boven de belangen van de gewone burger",


La Cour constitutionnelle russe a décidé que les documents authentiques de ces archives seraient restitués gratuitement à notre pays.

De authentieke stukken van deze archieven worden, zo werd door het Russisch grondwettelijk hof bepaald, gratis aan ons land teruggegeven.


La problématique de la restitution des archives belges conservées à Moscou a effectivement fait l'objet d'une décision de principe favorable, formulée dans le cadre de l'arrêt de la Cour constitutionnelle russe, en date du 20 juillet 1999.

In zijn arrest van 20 juli 1999, nam het Russische Constitutioneel Hof een gunstige principiële beslissing ten aanzien van de kwestie inzake de teruggave van de in Moskou bewaarde Belgische archiefbescheiden.


En juillet 1999, la Cour constitutionnelle russe a finalement décidé de remettre ces archives à la Belgique.

Uiteindelijk besliste het Russisch Grondwettelijk Hof in juli 1999 de archieven over te maken aan België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constitutionnelle russe ->

Date index: 2023-05-11
w