Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour d'Arbitrage
Cour fédérale constitutionnelle
Juridiction constitutionnelle
Référendaire à la Cour constitutionnelle

Vertaling van "cour constitutionnelle semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof


Cour constitutionnelle

Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof




référendaire à la Cour constitutionnelle

referendaris bij het Grondwettelijk Hof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour constitutionnelle semble se prononcer nettement en faveur de la deuxième solution, qui consiste à autoriser la réduction sur l'ensemble de la prestation garantie au moment du décès, lorsqu'il s'agit d'une opération d'épargne sous la forme d'une assurance vie mixte (19) .

Het Grondwettelijk Hof lijkt zich duidelijk uit te spreken voor de tweede oplossing, met andere woorden de inkorting mogelijk maken voor het geheel van de gewaarborgde prestatie op het moment van overlijden wanneer het een spaarverrichting betreft in de vorm van een gemengde levensverzekering (19) .


La Cour constitutionnelle semble se prononcer nettement en faveur de la deuxième solution, qui consiste à autoriser la réduction sur l'ensemble de la prestation garantie au moment du décès, lorsqu'il s'agit d'une opération d'épargne sous la forme d'une assurance vie mixte (19) .

Het Grondwettelijk Hof lijkt zich duidelijk uit te spreken voor de tweede oplossing, met andere woorden de inkorting mogelijk maken voor het geheel van de gewaarborgde prestatie op het moment van overlijden wanneer het een spaarverrichting betreft in de vorm van een gemengde levensverzekering (19) .


5. ne pense pas que la décision de la Cour constitutionnelle consistant à permettre au Président Nkurunziza de briguer un troisième mandat soit équitable, car la présente décision semble avoir été entachée de menaces de mort et d'intimidations des juges; invite le président à aborder cette question dans un esprit de réconciliation et dans l'intérêt du pays, et à reconsidérer sa décision de briguer un troisième mandat, contraire à la constitution et à l'accord d'Arusha;

5. gelooft niet dat het besluit van het Constitutioneel Hof om president Nkurunziza toestemming te verlenen zich kandidaat te stellen voor een derde termijn eerlijk is, aangezien dit besluit lijkt te zijn beïnvloed door doodsbedreigingen en intimidatie van rechters; dringt er bij de president op aan om een verzoende toon aan te slaan en zich te laten leiden door het landsbelang, en zijn besluit om zich kandidaat te stellen voor een derde termijn te heroverwegen, aangezien het in strijd is met de grondwet en de Overeenkomst van Arusha ...[+++]


D'une manière générale et pour répondre à la question de monsieur Clarinval, il me semble nécessaire qu'une réforme des tarifs sociaux en matière de communications électroniques soit menée, lorsque la CJUE aura rendu son arrêt dans le cadre de l'affaire préjudicielle, arrêt suite auquel la Cour constitutionnelle rendra elle-même son arrêt.

In het algemeen en als antwoord op de vraag van de heer Clarinval, lijkt het mij noodzakelijk dat de sociale tarieven op het gebied van elektronische communicatie hervormd worden, wanneer het Europees Hof van Justitie zich zal hebben uitgesproken in de prejudiciële zaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure doit être maintenue, et ce pour trois raisons : 1) la Cour d'arbitrage est investie d'une mission spéciale; 2) de nombreux autres États membres de l'Union européenne prévoient un apport du Parlement dans la nomination des membres de la cour constitutionnelle; 3) si une plus grande objectivation des présentations semble malgré tout souhaitable, une modification du règlement des Chambres législatives suffit.

Die regeling dient te worden behouden omwille van drie redenen : 1) het Arbitragehof heeft een bijzondere opdracht; 2) in vele andere Lid-Staten van de Europese Unie heeft het Parlement een inbreng in de benoeming van de leden van het constitutioneel hof; 3) als een verdere objectivering van de voordrachten toch gewenst lijkt, volstaat een wijziging van het Reglement van de wetgevende kamers.


6. Il semble que des opérateurs de téléphonie mobile aient déposé fin juin 2014 une requête en annulation devant la Cour constitutionnelle contre le décret budgétaire instituant la nouvelle taxe.

6. De mobiele operatoren zouden eind juni 2014 bij het Grondwettelijk Hof een verzoekschrift tot vernietiging hebben ingediend tegen het begrotingsdecreet dat de nieuwe belasting invoert.


Enfin, il ne me semble pas que ces décisions de la Cour Constitutionnelle risquent de créer un effet d’aubaine pour certains employeurs.

Tenslotte heb ik niet de indruk dat deze beslissingen van het Grondwettelijk Hof het gevaar lopen om een onverwacht effect te creëren voor bepaalde werkgevers.


Étant donné que les dispositions de la loi de 2007 sont calquées sur celles de la loi du 17 mai 2006, il semble opportun de les adapter pour se conformer à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle.

Aangezien de bepalingen van de wet van 2007 op de bepalingen van de wet van 17 mei 2006 geënt zijn, lijkt het gepast deze in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk aan te passen.


En ce qui concerne l'Italie en particulier, fixer une période ne dépassant pas six mois, au cours desquels des sanctions seront appliquées, me semble contraire à la constitution italienne, qui prévoit justement une résolution constitutionnelle.

Bovendien is het volgens mij strijdig met de Italiaanse grondwet sancties op te leggen na een periode die de zes maanden niet overschrijdt. De Italiaanse grondwet voorziet namelijk in een grondwettelijke oplossing.


Il semble que cette situation soit le reflet (i) de problèmes de procédure au niveau de la justice croate (notamment en ce qui concerne la capacité de la Cour constitutionnelle à apporter une réponse nationale efficace aux questions des droits de l'homme) et (ii) de grandes inquiétudes quant au respect des droits de l'homme par certaines lois, en particulier celles régissant les questions de propriété liées à la guerre.

Dit lijkt te duiden op: i) procedurele problemen binnen de Kroatische rechterlijke macht waaronder de mate waarin het Constitutionele Hof in staat is een binnenlandse oplossing voor mensenrechtenkwesties te bieden en ii) serieuze zorgen over de mensenrechten betreffende bepaalde wetgeving, met name wetten inzake eigendomskwesties in verband met de oorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour constitutionnelle semble ->

Date index: 2023-07-06
w