Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour d'arbitrage qui permettait désormais " (Frans → Nederlands) :

Cette évolution s'est poursuivie avec la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui permettait désormais à la cour de statuer sur les violations de tous les articles du titre II, « Des Belges et de leurs droits », et des articles 170, 172 et 191 de la Constitution.

Door de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof werd die lijn doorgetrokken en werden alle artikelen van titel II, « De Belgen en hun rechten », en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet binnen het toetsingsbereik van het Hof geplaatst.


Ces compétences ont été élargies par la révision de la Constitution du 15 juillet 1988, qui permettait désormais à la cour de confronter les normes législatives également aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution.

Door de grondwetsherziening van 15 juli 1988 werd die bevoegdheid uitgebreid en vermocht het Hof wetgevende normen voortaan ook te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.


En effet, le délai de six mois prévu par l'article 3 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage ne permettait pas un contrôle de la violation des articles 6 et 9 de la loi spéciale de financement dans la mesure où l'ampleur de la recette additionnelle ou de la recette soustraite résultant du décret ou de l'ordonnance prise sur la base de ces dispositions ainsi que l'ampleur de la recette globale de l'IPP ne peuvent être appréciées avec certitude qu'après la fin de l'enrôlement de l'impôt.

Binnen de in artikel 3 van de bijzondere wet op het Arbitragehof vastgestelde termijn van zes maanden kan onmogelijk worden gecontroleerd of de artikelen 6 en 9 van de bijzondere financieringswet zijn overtreden omdat het bedrag van de ontvangst of van het verlies voortvloeiend uit het decreet of de ordonnantie die op grond van die bepalingen zijn vastgesteld, alsook de algemene ontvangsten van de personenbelasting, pas na de inkohiering van de belasting met zekerheid kunnen worden bepaald.


Afin d'éliminer ces discriminations constatées par la Cour d'Arbitrage, il est proposé de remplacer l'article 171, 6°, 1 tiret, CIR 92 afin qu'y soit désormais visé explicitement le pécule de vacances payé à un travailleur qui quitte son employeur et afférent à la partie de l'année au cours de laquelle ce travailleur a été occup ...[+++]

Teneinde die door het Arbitragehof vastgestelde discriminaties uit te sluiten, wordt voorgesteld artikel 171, 6°, eerste streepje, WIB 92 te vervangen zodat hier voortaan uitdrukkelijk het vakantiegeld wordt beoogd dat is betaald aan een werknemer die zijn werkgever verlaat, en dat betrekking heeft op de periode van het jaar waarin de werknemer is tewerkgesteld door die werkgever, in zoverre het in het jaar zelf is uitbetaald, dus zonder een onderscheid te maken tussen bedienden en arbeiders.


Selon les travaux préparatoires de la disposition en cause, le législateur l'a adoptée en vue de se conformer aux arrêts de la Cour d'arbitrage, qui avait constaté que, tel qu'il était organisé, le recours institué par l'article 8 de la loi du 30 juin 1971 violait les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait pas au tribunal du travail de réduire l'amende en dessous des minima légaux alors que les mêmes personn ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever de in het geding zijnde bepaling aangenomen om zich te richten naar de arresten van het Arbitragehof, dat had vastgesteld dat het bij artikel 8 van de wet van 30 juni 1971 ingestelde beroep, zoals het was georganiseerd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond doordat het de arbeidsrechtbank niet toestond de boete te verlagen tot onder de wettelijke minima terwijl dezelfd ...[+++]


Ces compétences ont été élargies par la révision de la Constitution du 15 juillet 1988, qui permettait désormais également à la cour de confronter les normes législatives aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution.

Door de grondwetsherziening van 15 juli 1988 werd die bevoegdheid uitgebreid en kon het hof wetgevende normen voortaan ook toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.


En effet, le délai de six mois qui était prévu par l'article 3 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage ne permettait pas un contrôle de la violation des articles 6 et 9 de la loi.

In de termijn van zes maanden, vastgelegd in artikel 3 van de bijzondere wet op het Arbitragehof, kan niet worden gecontroleerd of artikelen 6 en 9 van de wet werden geschonden.


La Cour d'arbitrage (désormais Cour constitutionnelle), dans le cadre du recours en annulation introduit le 10 décembre 2004 par le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française à l'encontre du décret flamand du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié le 30 avril 2004, a posé une question préjudicielle à la CJCE quant à savoir si des prestations versées au titre d'un régime tel que celui de l'assurance soins institué par le décret du 30 mars 1999 relevait du champ d'application du règlement CEE n° 1408/71 du Cons ...[+++]

In het kader van een beroep tot vernietiging dat de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap op 10 december 2004 instelden tegen het decreet van het Vlaams Parlement van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd op 30 april 2004, heeft het Arbitragehof (thans het Grondwettelijk Hof) bij het HJEG een verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend over de vraag of uitkeringen die worden betaald op grond van een stelsel zoals de zorgverzekering zoals ingesteld bij het decreet van 30 maart 1999, in het toepassingsgebied vallen van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 ...[+++]


En droit fiscal (depuis l'arrêt «Walgraffe» de la Cour d'arbitrage du 10 juin 1998, le règlement d'un litige n'est désormais qu'un acte purement «administratif»), les questions pertinentes de portée générale suivantes se posent dans la pratique en ce qui concerne la masse de salariés qui, au moment de renvoyer leur déclaration, ne connaissaient encore rien du formulaire 328K.

In de fiscale wetenschap (sinds het arrest-«Walgraffe» van het Arbitragehof van 10 juni 1998 is de beslechting van een geschil voortaan een louter «administratieve» handeling) stellen zich in de praktijk de volgende algemene pertinente vragen voor die massa loontrekkers die ter gelegenheid van het indienen van hun aangifte nog geen enkele weet hadden van het voorgestelde formulier 328K.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d'arbitrage qui permettait désormais ->

Date index: 2024-08-01
w