Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui permettait désormais " (Frans → Nederlands) :

Cette évolution s'est poursuivie avec la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui permettait désormais à la cour de statuer sur les violations de tous les articles du titre II, « Des Belges et de leurs droits », et des articles 170, 172 et 191 de la Constitution.

Door de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof werd die lijn doorgetrokken en werden alle artikelen van titel II, « De Belgen en hun rechten », en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet binnen het toetsingsbereik van het Hof geplaatst.


Ces compétences ont été élargies par la révision de la Constitution du 15 juillet 1988, qui permettait désormais à la cour de confronter les normes législatives également aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution.

Door de grondwetsherziening van 15 juli 1988 werd die bevoegdheid uitgebreid en vermocht het Hof wetgevende normen voortaan ook te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.


Or, l'étranger ne bénéficie désormais plus d'un droit de séjour automatique en Belgique qui lui permettait de fixer sa résidence principale en Belgique pour pouvoir introduire sa déclaration.

Nu geniet de vreemdeling niet meer automatisch van een verblijfsrecht in België waardoor deze zijn hoofdverblijfplaats in België kan vastleggen om zijn verklaring te kunnen indienen.


La commission des affaires étrangères a demandé le statut de commission associée, conformément à l'article 50 du règlement, au motif que le nouvel instrument permettait de remédier à une omission constatée dans l'instrument d'origine mais aussi, et surtout, qu'il devenait désormais un instrument de politique étrangère pour les relations entre l'Union européenne et des pays tiers en Asie, en Amérique latine et au Moyen-Orient.

De Commissie buitenlandse zaken verzocht om de status van medeverantwoordelijke commissie krachtens artikel 50 van het Reglement van het Parlement, met als argument dat het nieuwe instrument niet alleen maar een middel zou worden voor het opheffen van een omissie in het oorspronkelijke instrument, maar ook - en vooral - een instrument van buitenlands beleid voor de betrekkingen tussen de EU en derde landen in Azië, Latijns-Amerika en het Midden-Oosten.


Il est désormais aussi possible de les remettre contre un récépissé alors que l'ancienne réglementation ne permettait en principe de le faire que par l'envoi d'un pli recommandé.

Nu wordt ook voorzien dat hij dit kan doen door afgifte tegen ontvangstbewijs, terwijl het in de bestaande reglementering in principe enkel mogelijk is per aangetekend schrijven.


Ces compétences ont été élargies par la révision de la Constitution du 15 juillet 1988, qui permettait désormais également à la cour de confronter les normes législatives aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution.

Door de grondwetsherziening van 15 juli 1988 werd die bevoegdheid uitgebreid en kon het hof wetgevende normen voortaan ook toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.


Dès lors, cette modification du traité instituant la Banque européenne lui permettait d'agir désormais dans le pourtour méditerranéen.

Deze wijziging van het verdrag tot oprichting van de Europese Bank stelde hen in staat om voortaan te werken in het Middellandse Zeegebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permettait désormais ->

Date index: 2023-09-26
w