Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour de cassation a tranché cette question " (Frans → Nederlands) :

La Cour de cassation a tranché cette question dans son arrêt du 22 janvier 1970.

Het Hof van Cassatie heeft deze kwestie beslecht in zijn arrest van 22 januari 1970.


La Cour de cassation a tranché cette question dans son arrêt du 22 janvier 1970.

Het Hof van Cassatie heeft deze kwestie beslecht in zijn arrest van 22 januari 1970.


Par arrêt du 30 juin 2016 en cause de la Région flamande contre le Fonds commun de garantie belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 juillet 2016, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 10 mai 2017 en cause du procureur du Roi de Bruxelles contre O.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2017, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 10 mei 2017 in zake de procureur des Konings van Brussel tegen O.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2017, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 28 juin 2017 en cause de V. K., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2017, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 28 juni 2017 in zake V. K., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2017, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 29 mai 2017 en cause de Nicolas Sallustio contre la SA « Saint-Gobain Sekurit Benelux », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 juin 2017, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij arrest van 29 mei 2017 in zake Nicolas Sallustio tegen de nv « Saint-Gobain Sekurit Benelux », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2017, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par arrêt du 31 mai 2017 en cause de M.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2017, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 31 mei 2017 in zake M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2017, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


La Cour de cassation a tranché la discussion par un arrêt du 19 avril 2002 en donnant raison aux premiers.

Het Hof van Cassatie heeft de discussie beslecht met een arrest van 19 april 2002 dat de eerste interpretatie volgt.


La Cour de cassation a tranché la discussion par un arrêt du 19 avril 2002 en donnant raison aux premiers.

Het Hof van Cassatie heeft de discussie beslecht met een arrest van 19 april 2002 dat de eerste interpretatie volgt.


Mais elle invoque les déclarations faites par M. Leclercq, procureur général près la Cour de cassation, selon lesquelles une question préjudicielle allonge toujours la procédure et doit, par conséquent, rester une exception.

Zij verwijst echter naar de verklaringen van de heer Leclercq, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, die stelt dat een prejudiciële vraag de rechtspleging altijd verlengt, en dus een uitzondering moet blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour de cassation a tranché cette question ->

Date index: 2024-12-19
w