Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour de contrôler pareille option » (Français → Néerlandais) :

Selon le Conseil des ministres, la disposition attaquée relèverait du choix posé dans l'article 68 de la Constitution, et il n'appartiendrait dès lors pas à la Cour de contrôler pareille option du Constituant.

Volgens de Ministerraad zou de bestreden bepaling vallen onder de keuze die is gemaakt in artikel 68 van de Grondwet, zodat het niet aan het Hof zou staan een dergelijke keuze van de Grondwetgever te controleren.


Dans le cadre de pareille option, l'on propose qu'un avocat général soit désigné dans chaque ressort de cour d'appel pour coordonner la politique judiciaire en matière de criminalité organisée.

In het kader van deze optie wordt voorgesteld om in elk rechtsgebied van het hof van beroep een advocaat-generaal aan te wijzen die het gerechtelijk beleid op het vlak van de georganiseerde criminaliteit coördineert.


Il n'est pas certain qu'à l'heure actuelle la Cour procéderait à pareil examen dans l'exercice de son contrôle de la validité d'une loi fédérale ou d'un décret communautaire sur la base de ces seules dispositions constitutionnelles.

Het staat niet vast dat het Hof op dit ogenblik eenzelfde onderzoek zou voeren bij zijn toetsing van de geldigheid van een federale wet of een gemeenschapsdecreet op basis van enkel die grondwetsbepalingen.


Ni l'article 1 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle ni une autre disposition constitutionnelle ou législative ne confèrent en effet à la Cour le pouvoir de contrôler pareil arrêté au regard des articles constitutionnels précités.

Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, noch een andere grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof immers de bevoegdheid om zulk een besluit te toetsen aan de voormelde grondwetsartikelen.


Pareille modification aboutirait à ce qu'une modification ultérieure de l'article 44, de l'arrêté royal, nécessite un acte législatif, non un arrêté royal, contrairement à l'ensemble des autres dispositions dudit arrêté royal ; que cette disposition ne soit plus susceptible de la censure prévue à l'article 159 de la Constitution, à savoir l'interdiction pour les juridictions de l'ordre judiciaire d'appliquer des arrêtés non conformes à la loi ; que l'article 44, de l'arrêté royal, serait dès lors susceptible d'un contrôle ...[+++]

Een dergelijke wijziging zou ertoe leiden dat een latere wijziging van artikel 44 van het koninklijk besluit een wetgevende handeling zou vereisen, geen koninklijk besluit, in tegenstelling tot alle andere bepalingen van dit koninklijk besluit; dat deze bepaling niet meer onderworpen zou zijn aan de censuur die is voorgeschreven bij artikel 159 van de Grondwet, namelijk het verbod voor hoven en rechtbanken om besluiten toe te passen die niet met de wetten overeenstemmen; dat artikel 44 van het koninklijk besluit, bijgevolg, onderworpen zou zij ...[+++]


Pareille adhésion eut en effet permis de garantir une unicité de jurisprudence en matière de droits de l'homme et aurait assuré un contrôle externe (Cour de Justice de Strasbourg) et non plus interne (Cour de Justice de Luxembourg) de la compatibilité des actes communautaires avec les droits de l'homme.

Dergelijke toetreding zou dan immers een eenvormige jurisprudentie op het gebied van de rechten van de mens mogelijk maken. Bovendien zou niet langer een interne instantie (Hof van Justitie van Luxemburg) maar wel een externe (Hof van Justitie van Straatsburg) erop toezien dat de communautaire handelingen niet in strijd zijn met de rechten van de mens.


Pareille adhésion eut en effet permis de garantir une unicité de jurisprudence en matière de droits de l'homme et aurait assuré un contrôle externe (Cour de Justice de Strasbourg) et non plus interne (Cour de Justice de Luxembourg) de la compatibilité des actes communautaires avec les droits de l'homme.

Dergelijke toetreding zou dan immers een eenvormige jurisprudentie op het gebied van de rechten van de mens mogelijk maken. Bovendien zou niet langer een interne instantie (Hof van Justitie van Luxemburg) maar wel een externe (Hof van Justitie van Straatsburg) erop toezien dat de communautaire handelingen niet in strijd zijn met de rechten van de mens.


En pareils cas, la Cour des comptes limite son contrôle à l'examen de l'exactitude de la créance et fait parvenir sans délai ses observations à la Chambre des représentants.

In zodanige gevallen beperkt het Rekenhof zijn controle tot het onderzoek van de juistheid van de schuldvordering en zendt het zijn opmerkingen onverwijld over aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


L'attribution d'un contrôle insusceptible de recours aux assemblées législatives fédérales relève d'une option du Constituant qu'il n'appartient pas à la Cour d'apprécier.

De toewijzing aan de federale wetgevende vergaderingen van een controle waartegen geen beroep kan worden ingesteld is een optie van de Grondwetgever waarbij het niet aan het Hof toekomt die te beoordelen.


Le fait que le législateur modifie les règles de prescription ou qu'il intervienne à l'occasion d'un cas précis pour le faire alors qu'il est saisi d'une proposition de loi n'est pas en soi discriminatoire; la Cour n'est pas habilitée à contrôler l'opportunité d'une option politique.

Het feit dat de wetgever de regels inzake verjaring wijzigt of dat hij optreedt naar aanleiding van een precies geval om die regels te wijzigen terwijl bij hem een wetsvoorstel is ingediend, is op zich niet discriminerend; het valt niet onder de bevoegdheid van het Hof om de opportuniteit van een politieke keuze te toetsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour de contrôler pareille option ->

Date index: 2022-02-09
w