Dans un tel cas, avec l'accord du Président de la Cour des comptes européenne et de tous les autres membres, je cesserais d'exercer jusqu'au moment où la situation serait clarifiée toutes les compétences qui pourraient, même de loin, donner lieu à un conflit d'intérêts ou j'y renoncerais entièrement et définitivement.
In een dergelijk geval zou ik de voorzitter en het college toestemming vragen om alle bevoegdheden waarbij ook maar het geringste vermoeden van een mogelijke belangenverstrengeling bestaat, neer te leggen totdat de zaak is opgehelderd, dan wel van deze bevoegdheden volledig en permanent afstand te doen.