Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour des comptes soulignait déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans son 159 Cahier d'observations, la Cour des comptes soulignait déjà que la notion de chômage économique n'était pas légalement définie.

In het 159 Boek van het Rekenhof, werd er reeds op gewezen dat het begrip economische werkloosheid niet wettelijk gedefinieerd is.


Dans son 159e Cahier d'observations, la Cour des comptes soulignait déjà que la notion de chômage économique n'était pas légalement définie.

In het 159º Boek van het Rekenhof, werd er reeds op gewezen dat het begrip economische werkloosheid niet wettelijk gedefinieerd is.


La Cour des comptes a déjà épinglé ces dysfonctionnements.

Ook het Rekenhof maakte hieromtrent reeds opmerkingen.


À l'heure actuelle, la Cour des comptes contrôle déjà les recettes fiscales, mais uniquement par le biais de coups de sonde (ce contrôle est réglé dans un protocole conclu entre la Cour des comptes et le ministre des Finances, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1996). Le nom des contribuables concernés n'est jamais cité dans le cadre de ce contrôle».

Nu reeds oefent het Rekenhof op de fiscale ontvangsten enkel een steekproefsgewijze controle (geregeld in een protocol tussen het Rekenhof en de minister van Financiën, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1996) uit, waarbij het nooit de namen van de betrokken belastingplichtigen vermeldt».


Dans le 165e cahier de la Cour des comptes, Volume I, p. 685 et dans le 166e cahier, Volume I, p. 774, la Cour des comptes a déjà indiqué les difficultés qui résultent de ces lacunes.

In het 165ste Boek van het Rekenhof, Volume I, blz. 685 en in het 166ste Boek, Volume I, blz. 774, heeft het Rekenhof al gewezen de moeilijkheden die uit die lacunes voortvloeien.


Par ailleurs, d'après la Cour, la fonction d’audit interne est toujours en voie d’implémentation. a) Le ministre a-t-il déjà élaboré une proposition de mise en œuvre de la loi fixant les dispositions générales du 16 mai 2003, laquelle peut constituer un cadre juridique pour la certification par la Cour des comptes du compte général consolidé de l'État fédéral?

Bovendien bevindt zich de interne auditfunctie, aldus het Rekenhof, nog in de ontwikkelingsfase. a) Heeft hij reeds een voorstel uitgewerkt ter omzetting van de algemene bepalingenwet van 16 mei 2003, dat als juridisch kader voor de certificering van de federale geconsolideerde algemene rekening door het Rekenhof kan gelden ?


Concernant cette procédure de mise en décharge, l'administration a déjà tenu compte des recommandations de la Cour des comptes reprises dans le rapport du 29 janvier 2014 en ayant uniformisé les rapports d'instruction et leur contenu minimum.

Met betrekking tot deze ontheffingsprocedure, heeft de administratie al rekening gehouden met de aanbevelingen van het Rekenhof in het rapport van 29 januari 2014 door de verslagen en hun minimale inhoud te uniformiseren.


Le document dresse une série de constats surprenants à propos du fonctionnement du service des pensions et j'aimerais vous les soumettre. Dans votre réponse à la Cour des comptes (15 juillet 2015, annexe au dossier de la Cour des comptes, p. 29), vous faites état de remarques déjà communiquées à l'institution lors d'une rencontr ...[+++]

In uw antwoord (van 15 juli 2015, bijlage bij dossier Rekenhof, blz. 28) aan het Rekenhof verwijst u naar opmerkingen die u reeds aan het Rekenhof meedeelde tijdens een ontmoeting met de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS).


2) La Cour des comptes incite également les différentes autorités à faire appel à une partie des réserves déjà constituées, et il paraît que la Wallonie en exigerait une première tranche.

2) Het Rekenhof moedigt tevens de respectieve overheden aan om een deel van de opgebouwde reserves aan te spreken en de Waalse overheid zou naar verluidt alvast een eerste tranche opeisen.


« Dans son rapport accompagnant les comptes annuels 2002, la Cour des comptes soulignait effectivement une série de points nécessitant une attention particulière.

" In zijn verslag bij de jaarrekening 2002 heeft het Rekenhof inderdaad een reeks punten aangehaald die bijzondere aandacht vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour des comptes soulignait déjà ->

Date index: 2023-08-23
w