Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour des comptes était déjà très critique » (Français → Néerlandais) :

Le 163e Cahier de la Cour des comptes était déjà très critique quant au fait que la Régie des bâtiments ne présente plus de comptes.

Reeds in het 163ste Boek leverde het Rekenhof kritiek op het feit dat de Regie der Gebouwen geen rekeningen meer voorlegt.


Dans les 163e et 164e cahiers, la Cour des comptes a déjà sévèrement critiqué le fait que la Régie des bâtiments ne transmet plus de comptes.

Reeds in het 163° en het 164° Boek leverde het Rekenhof scherpe kritiek op het feit dat de Regie der Gebouwen geen rekeningen meer voorlegt.


53 % des répondants ont déclaré que les DPI seraient très importants ou critiques pour leur modèle d’entreprise dans les deux années à venir, contre 35 % qui estimaient que tel était déjà le cas au moment de l’étude.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


Le Conseil se félicite que la Cour considère l'ensemble des opérations et comptes couverts par la rubrique 5 des perspectives financières globalement satisfaisant, comme c'était déjà le cas pour l'exercice 1999.

De Raad is verheugd over het feit dat naar het oordeel van de Rekenkamer alle onder rubriek 5 van de financiële vooruitzichten vallende rekeningen en verrichtingen over het algemeen bevredigend zijn, zoals reeds het geval was voor het begrotingsjaar 1999.


Il convient aussi de se référer au rapport spécial n° 8/2007 de la Cour des comptes de 2007, très critique envers les États membres.

Verder dient te worden gewezen op Speciaal verslag nr. 8/2007 van de Rekenkamer, dat buitengewoon kritisch is voor de lidstaten.


25. souligne que, dans son rapport annuel spécifique pour l'exercice 2007, la Cour des comptes avait déjà signalé que les auditeurs n'avaient pas eu matériellement la possibilité d'examiner l'ensemble des paiements effectués dans le courant de l'exercice 2007, puisqu'il était impossible de quantifier tant le montant dépensé de manière irrégulière à des fins privées que les différents types de dépenses privées e ...[+++]

25. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in haar verslag voor het jaar 2007 al had gesignaleerd dat het voor de auditoren niet haalbaar was om alle in het jaar 2007 verrichte betalingen te evalueren, aangezien het niet mogelijk was om het totale bedrag dat op onregelmatige wijze voor privédoeleinden was besteed of alle verschillende soorten verrichte privé-uitgaven te kwantificeren;


5. s'inquiète que des engagements juridiques aient été pris avant les engagements budgétaires correspondants, alors que la Cour des comptes avait déjà critiqué ce comportement en 2006 et 2007; demande à l'Agence de présenter au Parlement un plan détaillé visant à faire en sorte que ces irrégularités ne se renouvellent pas;

5. wijst met bezorgdheid op het feit dat juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de desbetreffende begrotingsvastleggingen, hoewel de Rekenkamer deze praktijk reeds in 2006 en 2007 had bekritiseerd; verzoekt het agentschap bij het Parlement een gedetailleerd plan in te dienen om dergelijke tekortkomingen in de toekomst te vermijden;


Lors d'une précédente réplique, la Cour des comptes était déjà informée qu'il n'entre pas dans les intentions du SdPSP d'utiliser PenCalc comme un instrument de soutien de la politique.

In een vroegere repliek werd aan het Rekenhof reeds medegedeeld dat de PDOS niet de intentie heeft om PenCalc in te zetten als instrument voor beleidsondersteuning.


- Dans ses « Commentaires et observations sur les projets de budget de l'État pour l'année budgétaire 2008 », la Cour des Comptes se montre très critique sur le fait que le gouvernement s'est écarté de la trajectoire budgétaire esquissée dans le programme de stabilité.

- In zijn publicatie `Commentaar en opmerkingen bij de ontwerpen van staatsbegroting voor het jaar 2008' is het Rekenhof zeer kritisch over het feit dat de regering is afgeweken van het begrotingspad zoals dat in het stabiliteitsprogramma werd vastgelegd.


La Cour des comptes était d'avis qu'un délit en ce qui concerne l'obligation de déclaration est déjà public du fait de la communication de la liste.

Het Rekenhof was van mening dat een vergrijp op het vlak van de meldingsplicht reeds publiek is door de mededeling van de lijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour des comptes était déjà très critique ->

Date index: 2022-08-01
w