Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour des comptes était déjà très » (Français → Néerlandais) :

Le 163e Cahier de la Cour des comptes était déjà très critique quant au fait que la Régie des bâtiments ne présente plus de comptes.

Reeds in het 163ste Boek leverde het Rekenhof kritiek op het feit dat de Regie der Gebouwen geen rekeningen meer voorlegt.


Le 5 mai 2015, la Cour des comptes était invitée par la Commission de l'Infrastructure à venir commenter son rapport relatif au "Transport de marchandises par route -Application de la réglementation".

Op 5 mei 2015 was het Rekenhof te gast in de commissie voor de Infrastructuur. Ze lichtten hun rapport toe betreffende het "Goederenvervoer over de weg: handhaving van de regelgeving".


La Cour des comptes a déjà épinglé ces dysfonctionnements.

Ook het Rekenhof maakte hieromtrent reeds opmerkingen.


Dans son 159 Cahier d'observations, la Cour des comptes soulignait déjà que la notion de chômage économique n'était pas légalement définie.

In het 159 Boek van het Rekenhof, werd er reeds op gewezen dat het begrip economische werkloosheid niet wettelijk gedefinieerd is.


Notre pays compte encore un très grand nombre d'internés qui sont contraints de séjourner en prison en raison d'un manque de soins spécialisés, ce qui a déjà valu à notre pays d'être condamné plusieurs fois par la Cour européenne des droits de l'homme.

Ons land telt nog een heel aantal geïnterneerden die omwille van een gebrek aan gespecialiseerde zorg noodgedwongen in gevangenissen verblijven.


Lorsque Monica De Coninck était ministre de l'Emploi, au cours de la précédente législature, il était déjà question de "compte-carrière".

Toen Monica De Coninck minister van Werk was, tijdens de vorige legislatuur, werd er ook al gepraat over "loopbaanrekening".


La Cour des comptes s'est d'ailleurs montrée très dubitative dans un rapport datant déjà de 2011 quant au choix de cette méga-prison et quant au coût que ce projet allait engendrer en choisissant la formule du partenariat public-privé.

Al in 2011 zette het Rekenhof in een rapport echter grote vraagtekens bij de keuze voor die megagevangenis en het prijskaartje van de pps-formule.


Lors d'une précédente réplique, la Cour des comptes était déjà informée qu'il n'entre pas dans les intentions du SdPSP d'utiliser PenCalc comme un instrument de soutien de la politique.

In een vroegere repliek werd aan het Rekenhof reeds medegedeeld dat de PDOS niet de intentie heeft om PenCalc in te zetten als instrument voor beleidsondersteuning.


La Cour des comptes était d'avis qu'un délit en ce qui concerne l'obligation de déclaration est déjà public du fait de la communication de la liste.

Het Rekenhof was van mening dat een vergrijp op het vlak van de meldingsplicht reeds publiek is door de mededeling van de lijst.


Dans des audits antérieurs, en 2000 et 2007, la Cour des comptes constatait déjà que le problème était criant et il semble, après autant d'années, qu'il ne soit pas question de la moindre amélioration structurelle, d'initiative structurelle, de coordination ou de signalement.

In eerdere audits, in 2000 en in 2007, stelde het Rekenhof dat schrijnende probleem reeds vast en na zovele jaren blijkt er geen sprake van enige structurele verbetering, van enig structureel initiatief, van enige coördinatie of van rapportering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour des comptes était déjà très ->

Date index: 2023-05-31
w