Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Déférer l'affaire à la Cour
Juridiction communautaire
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Renvoyer l'affaire devant la Cour
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «cour devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour

de zaak aan het Hof voorleggen


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette problématique fait l'objet d'une procédure en cours devant un tribunal du travail et je tiens à respecter le principe constitutionnel de séparation des pouvoirs.

Er is over deze problematiek een geding hangende voor een arbeidsrechtbank, en ik wil het grondwettelijk principe van de scheiding van de machten respecteren.


La procédure d'adjudication restreinte susvisée est actuellement en cours devant les arrondissements judiciaires de Malines et d'Audenarde. c) Depuis le 11 octobre 2014 jusqu'à présent, l'ONSS a désigné 139 avocats.

Thans is voormelde beperkte aanbestedingsprocedure lopende voor de gerechtelijke arrondissementen Mechelen en Oudenaarde. c) De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft sinds 11 oktober 2014 tot op heden 139 individuele advocaten aangesteld.


Ce sont donc eux qui défendent tout conflit en cours devant les diverses juridictions.

Zij behartigen dus verdere courante geschillen voor de diverse rechtscolleges.


Toutefois, l'article 16 ne peut recevoir une telle interprétation : il ne vise que la suspension des actions en cours devant la Cour pénale internationale et non devant les juridictions nationales.

In geen geval kan artikel 16 op deze wijze worden geïnterpreteerd : het artikel 16 beoogt enkel de schorsing van de gedingen hangende voor het Internationaal Strafgerechtshof en niet deze hangende voor de nationale rechtscolleges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l'article 16 ne peut recevoir une telle interprétation : il ne vise que la suspension des actions en cours devant la Cour pénale internationale et non devant les juridictions nationales.

In geen geval kan artikel 16 op deze wijze worden geïnterpreteerd : het artikel 16 beoogt enkel de schorsing van de gedingen hangende voor het Internationaal Strafgerechtshof en niet deze hangende voor de nationale rechtscolleges.


Il signale que des procédures sont en cours devant la justice française et la Cour de justice européenne de Luxembourg.

Spreker wijst erop dat procedures hangende zijn voor het Franse gerecht en voor het Europese Hof van Justitie in Luxemburg.


En réponse à M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S), les présidents de la Chambre et du Sénat confirment que, dans leur lettre du 25 août 1999 aux ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements de Communauté et de Région, ils n'ont pas fait référence aux procédures en cours devant le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage.

Op vraag van de heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) bevestigen de voorzitters van Kamer en Senaat dat zij in hun brief van 25 augustus 1999 aan de ministers van de federale regering en van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen niet op de procedures hebben gewezen die voor de Raad van State en het Arbitragehof hangende waren.


La chambre des mises en accusation ne prendra jamais position si la procédure est en cours devant la cour d'assises.

De kamer van inbeschuldiginselling zal nooit een standpunt innemen als de procedure bezig is voor het hof van assisen.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieu ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]


L'ONP clôture 425 plaintes en moyenne par année [(58+152+482+832+708+320/72 mois] x 12 mois. d) Le délai moyen du traitement des plaintes est de 39 jours calendrier au SdPSP et de trois jours ouvrables à l'ONP. 2. a) Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant le nombre global de contentieux civils en cours au 31 août 2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SdPSP: En ce qui concerne les litiges entre l'ONP et les citoyens, ce dernier m'informe que 2.119 dossiers sont actuellement pendants devant les Tribunaux du tr ...[+++]

De RVP sluit gemiddeld 425 klachten per jaar af [(58+152+482+832+708+320)/72 maanden] x 12 maanden. d) De gemiddelde termijn voor de behandeling van klachten bedraagt bij de PDOS 39 kalenderdagen en bij de RVP drie werkdagen. 2. a) Hieronder vindt u een tabel met vermelding van het globale aantal burgerlijke geschillen dat op 31 augustus 2015 lopende was.


w