Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Conciliation internationale
Cour constitutionnelle
Cour d'Arbitrage
Cour d'arbitrage
Cour d'arbitrage et de règlement
Cour permanente d'arbitrage
Médiation internationale
Président de la Cour d'arbitrage

Vertaling van "cour d’arbitrage nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


président de la Cour d'arbitrage

voorzitter van het Arbitragehof


Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof




arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne nous appesantirons pas ici sur les arguments pour et contre ce contrôle par la Cour d'arbitrage, compte tenu de la jurisprudence constante de la Cour.

We gaan hier niet verder in op de argumenten pro en contra deze toetsing door het Arbitragehof, gelet op de gevestigde rechtspraak van het Hof.


Nous sommes d'avis que cette distinction est sans fondement et qui plus est pourrait être considérée comme source de discrimination par la Cour d'arbitrage d'arbitrage (voy. avis du Conseil d'État en ce sens, qui s'interroge sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution; voy. aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).

Dat zou niet meer het geval zijn als die termijn verstreken is. In onze ogen is dat onderscheid ongegrond en kan het bovendien door het Arbitragehof als discriminerend worden aangemerkt (zie het advies van de Raad van State hierover, die vragen heeft bij de verenigbaarheid van deze bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; zie ook het advies van professor J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004).


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à répondre à la remarque soulevée par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 16 novembre 2004 en intégrant les stagiaires non rémunérés dans le champ d'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt tegemoet te komen aan de opmerking van het Arbitragehof in zijn arrest van 16 november 2004, door de onbezoldigde stagiairs op te nemen in het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.


Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


- (EN) La présentation au Parlement européen d'un rapport sur les droits de l'homme ne suscite assurément aucune objection de notre part. Cela dit, tous les États membres de l'Union européenne étant signataires de la Convention européenne des droits de l'homme et tous les citoyens étant de ce fait, fût-ce indirectement, en mesure de porter devant une Cour d'arbitrage en dernière instance les cas de violation de ces droits, ce qui nous préoccupe dans ce rapport, c'est sa façon de vouloir aller largement au-delà des grands principes con ...[+++]

- (EN) Het moge duidelijk zijn dat wij er geen enkel bezwaar tegen hebben dat er bij het Europees Parlement een verslag wordt ingediend over de mensenrechten. Het is wel zo dat alle lidstaten van de Europese Unie het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden hebben ondertekend. Hierdoor is elke burger in staat schendingen van de mensenrechten voor te leggen aan een rechtbank, zij het langs indirecte weg. Wat ons zorgen baart, is dat dit verslag veel verder lijkt te gaan dan de belangrijke principes waarover de Verenigde Naties en het Europees hof voor de Rechten van de mens waken.


- Après le vote du texte en commission - sur la base d'informations semblant venir de la Cour d'arbitrage - et l'adoption du rapport, MM. Arts et Melchior, président et vice-président de la Cour, nous ont écrit pour signaler que ce nous avions voté ne correspondait pas du tout à leurs desiderata.

- Na de goedkeuring van de tekst in de commissie - op basis van informatie die van het Arbitragehof leek te komen - en de goedkeuring van het verslag, hebben de heren Arts en Melchior, voorzitter en ondervoorzitter van het Hof, ons geschreven dat de tekst die wij hebben goedgekeurd, geenszins aan hun wensen beantwoordt.


Nous sommes donc favorables, comme nous l'avons dit en commission, à une extension progressive des compétences de la Cour d'arbitrage pour la transformer, à terme, en une véritable cour constitutionnelle, comme dans d'autres pays fédéraux.

We zijn dus voorstander van een geleidelijke uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof, om het op termijn om te vormen tot een echt grondwettelijk hof, zoals dat in andere federale landen bestaat.


J'ose espérer que l'un des premiers projets qui nous sera soumis lors de la prochaine législature aura trait à l'extension des compétences de la Cour d'arbitrage à l'ensemble des dispositions de la Constitution afin de transformer cette Cour en cour constitutionnelle.

Ik hoop dat één van de eerste ontwerpen die ons de volgende regeerperiode worden voorgelegd betrekking zal hebben op de uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof tot alle grondwetsbepalingen, zodat het werkelijk een grondwettelijk hof wordt.


Sans préjuger de la décision de la Cour d'arbitrage, il nous paraît d'ores et déjà opportun de confirmer l'objectif primordial de cette disposition la lutte contre certaine pratique fiscale et sa vocation de norme anti-abus de droit.

Zonder op de beslissing van het Arbitragehof te willen vooruitlopen, lijkt het nu al aangewezen dat de hoofdbedoeling van die bepaling, namelijk de strijd tegen bepaalde fiscale praktijken, en de achterliggende bedoeling, het bestrijden van rechtsmisbruik, worden bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour d’arbitrage nous ->

Date index: 2022-04-07
w