Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir de contrôle de la Cour des Comptes
Pouvoir de contrôle de la Cour des comptes
Pouvoirs conférés au président de la Cour

Vertaling van "cour espère pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de contrôle de la Cour des Comptes

controlebevoegdheid van de Rekenkamer


pouvoirs conférés au président de la Cour

de aan de president van het Hof toekomende bevoegdheden


pouvoir de contrôle de la Cour des comptes

controlebevoegdheid van de Rekenkamer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour espère pouvoir résorber l'arriéré grâce à la nomination de dix référendaires (cf. l'article 135bis du Code judiciaire et l'arrêté ministériel du 21 avril 1998 fixant le cadre des référendaires près la Cour de cassation).

Het Hof hoopt de achterstand te kunnen wegwerken dankzij de benoeming van tien referendarissen (cf. artikel 135bis van het Gerechtelijk Wetboek en het ministerieel besluit van 21 april 1998 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de referendarissen bij het Hof van Cassatie).


La Cour espère pouvoir résorber l'arriéré grâce à la nomination de dix référendaires (cf. l'article 135bis du Code judiciaire et l'arrêté ministériel du 21 avril 1998 fixant le cadre des référendaires près la Cour de cassation).

Het Hof hoopt de achterstand te kunnen wegwerken dankzij de benoeming van tien referendarissen (cf. artikel 135bis van het Gerechtelijk Wetboek en het ministerieel besluit van 21 april 1998 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de referendarissen bij het Hof van Cassatie).


Deux projets pilotes sont en cours et j'espère pouvoir communiquer l'évaluation de ceux-ci encore cette année.

Er werden twee proefprojecten opgestart en ik hoop de evaluatie daarvan nog dit jaar te kunnen communiceren.


La Belgique espère pouvoir infléchir, au cours de sa présidence, l'attitude récalcitrante de nombreux États membres, de manière que l'on puisse au moins progresser dans le domaine de l'harmonisation des règles sociales.

België hoopt tijdens zijn voorzitterschap de weigerachtige houding van vele lidstaten te kunnen veranderen zodat minstens op het vlak van de harmonisatie van sociale regels vooruitgang kan worden geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stratégiquement, Suez avait espéré pouvoir aussi participer au développement des réacteurs EPR de la troisième génération, mais c'est EDF qui l'a prise totalement de cours avec Areva.

Suez had gehoopt ook strategisch te kunnen meespelen in de ontwikkeling van de EPR reactoren van de derde generatie, maar EDF kreeg met Areva daarin absoluut het voortouw.


La Belgique espère pouvoir infléchir, au cours de sa présidence, l'attitude récalcitrante de nombreux États membres, de manière que l'on puisse au moins progresser dans le domaine de l'harmonisation des règles sociales.

België hoopt tijdens zijn voorzitterschap de weigerachtige houding van vele lidstaten te kunnen veranderen zodat minstens op het vlak van de harmonisatie van sociale regels vooruitgang kan worden geboekt.


Certaines personnes achètent ou vendent de l'argent virtuel à des fins spéculatives, en espérant pouvoir réaliser à court terme un bénéfice important sur le cours de cette monnaie.

Soms koopt of verkoopt men virtueel geld met speculatieve doeleinden; men hoopt op korte termijn grote koerswinsten te kunnen behalen.


Le Conseil, qui a adopté des conclusions sur l'Acte pour le marché unique II en décembre dernier (doc. 16617/12), espère pouvoir examiner sans tarder les mesures proposées, en coopération étroite avec le Parlement européen et la Commission, afin qu'elles puissent être adoptées au plus tard d'ici la fin du cycle parlementaire en cours, de façon à donner une nouvelle impulsion au marché intérieur.

De Raad, die afgelopen december conclusies over het wetgevingspakket eengemaakte markt II heeft aangenomen (16617/12), hoopt de maatregelen spoedig te kunnen bespreken in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Commissie, zodat zij uiterlijk voor het einde van de lopende parlementaire zittingsperiode kunnen worden aangenomen en er een nieuwe impuls aan de interne markt kan worden gegeven.


Suivant l’issue des procédures en cours concernant les aides d’État et l’examen du plan de restructuration, TV2 espère pouvoir couvrir ses besoins financiers jusqu’en janvier 2012 et l’entrée en vigueur du système d’abonnement (96).

Afhankelijk van het resultaat van de lopende staatssteunzaken en de goedkeuring van het herstructureringsplan verwacht TV2 dat zij tot januari 2012, wanneer de heffing van de abonnementsgelden wordt ingevoerd, over voldoende financiële middelen beschikt (96).


La Commission a préparé une proposition modifiée tenant compte des avis exprimés jusqu'ici et espère pouvoir achever dans les meilleurs délais la réforme législative en cours.

Thans komt de Commissie met een gewijzigd voorstel waarin rekening is gehouden met de standpunten die tot dusver te kennen zijn gegeven. Zij hoopt deze hervorming van de wetgeving zo snel mogelijk te kunnen voltooien.




Anderen hebben gezocht naar : cour espère pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour espère pouvoir ->

Date index: 2022-05-11
w