Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour européenne dh montrent » (Français → Néerlandais) :

Ces exemples tirés de la jurisprudence de la Cour européenne DH montrent qu'il existe, au niveau des normes internationales, une protection du droit à l'intégrité dans le cadre du droit à la vie privée, d'une part, et dans le cadre de l'interdiction des traitements inhumains, d'autre part.

Deze voorbeelden uit de rechtspraak van het EHRM tonen aan dat er op het vlak van de internationale normen een bescherming bestaat van het recht op de integriteit, enerzijds als onderdeel van het recht op privé-leven, anderzijds als onderdeel van het verbod van onmenselijke behandeling.


Ces exemples tirés de la jurisprudence de la Cour européenne DH montrent qu'il existe, au niveau des normes internationales, une protection du droit à l'intégrité dans le cadre du droit à la vie privée, d'une part, et dans le cadre de l'interdiction des traitements inhumains, d'autre part.

Deze voorbeelden uit de rechtspraak van het EHRM tonen aan dat er op het vlak van de internationale normen een bescherming bestaat van het recht op de integriteit, enerzijds als onderdeel van het recht op privé-leven, anderzijds als onderdeel van het verbod van onmenselijke behandeling.


L'on trouve, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (Cour européenne DH) plusieurs exemples de situations dans lesquelles des enfants ont invoqué ­ parfois avec succès ­ les droits garantis par la CEDH.

De rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) geeft een aantal voorbeelden van situaties waarin kinderen zich ­ soms met succes ­ op de rechten van het EVRM hebben beroepen.


L'on trouve, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (Cour européenne DH) plusieurs exemples de situations dans lesquelles des enfants ont invoqué ­ parfois avec succès ­ les droits garantis par la CEDH.

De rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) geeft een aantal voorbeelden van situaties waarin kinderen zich ­ soms met succes ­ op de rechten van het EVRM hebben beroepen.


Certains arrêts de la Cour européenne DH abordent la question de l'intégrité des mineurs.

Sommige arresten van het EHRM behandelen het vraagstuk van de integriteit van de minderjarige.


AR. considérant que de nombreuses violations des droits fondamentaux ont encore lieu dans l'Union et dans les États membres, comme le montrent, par exemple, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, les rapports de la Commission européenne, de la FRA, des ONG, du Conseil de l'Europe et de l'ONU, violations qui prennent entre autres la forme de non-respect du droit à la liberté de réunion et d'expression des organisati ...[+++]

AR. overwegende dat er in de EU en de lidstaten nog talloze inbreuken op de grondrechten plaatsvinden, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en uit de verslagen van de Commissie, van het FRA, van ngo's, van de Raad van Europa en van de VN, zoals schendingen van het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting van maatschappelijke organisaties, de institutionele discriminatie van LGBTI door het verbod op trouwen en antipropagandawetgeving, en de nog steeds hoge mate van discriminatie en talrijke haatdelicten die worden aangewakkerd door racisme, vreemdelingenhaat, religieuze onve ...[+++]


Ar. considérant que de nombreuses violations des droits fondamentaux ont encore lieu dans l'Union et dans les États membres, comme le montrent, par exemple, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, les rapports de la Commission européenne, de la FRA, des ONG, du Conseil de l'Europe et de l'ONU, violations qui prennent entre autres la forme de non-respect du droit à la liberté de réunion et d'expression des organisati ...[+++]

Ar. overwegende dat er in de EU en de lidstaten nog talloze inbreuken op de grondrechten plaatsvinden, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en uit de verslagen van de Commissie, van het FRA, van ngo's, van de Raad van Europa en van de VN, zoals schendingen van het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting van maatschappelijke organisaties, de institutionele discriminatie van LGBTI door het verbod op trouwen en antipropagandawetgeving, en de nog steeds hoge mate van discriminatie en talrijke haatdelicten die worden aangewakkerd door racisme, vreemdelingenhaat, religieuze onve ...[+++]


AR. considérant que de nombreuses violations des droits fondamentaux ont encore lieu dans l'Union et dans les États membres, comme le montrent, par exemple, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, les rapports de la Commission européenne, de la FRA, des ONG, du Conseil de l'Europe et de l'ONU, violations qui prennent entre autres la forme de non-respect du droit à la liberté de réunion et d'expression des organisati ...[+++]

AR. overwegende dat er in de EU en de lidstaten nog talloze inbreuken op de grondrechten plaatsvinden, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en uit de verslagen van de Commissie, van het FRA, van ngo's, van de Raad van Europa en van de VN, zoals schendingen van het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting van maatschappelijke organisaties, de institutionele discriminatie van LGBTI door het verbod op trouwen en antipropagandawetgeving, en de nog steeds hoge mate van discriminatie en talrijke haatdelicten die worden aangewakkerd door racisme, vreemdelingenhaat, religieuze onve ...[+++]


Les vues divergentes de la Commission, de la commission parlementaire, de la Cour européenne et des rapporteurs concernant les politiques quantitatives montrent que nous ne trouverons pas de bonne solution tant que ces différences de taxation continueront à exister.

Maar bij goederen waar er allerlei van lidstaat tot lidstaat verschillende accijnzen in het spel zijn, loopt het helemaal spaak. Uit de onverzoenbare standpunten van de Commissie, de parlementaire commissie, het Europees Hof en de rapporteurs over het kwantitatieve beleid blijkt overduidelijk dat zolang er dergelijke fiscale verschillen bestaan, we niet in staat zullen zijn tot een goede oplossing te komen.


Les systèmes judiciaires de certains pays de l’Union souffrent de dysfonctionnements graves et persistants, que l’on peut qualifier de violations des droits de l’homme et des libertés fondamentales, comme le montrent notamment les fréquentes condamnations prononcées par la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg, les commixtions entre les pouvoirs politique, judiciaire, des médias et de la police et son corollaire, la méfiance des citoyens.

De rechtsstelsels van sommige lidstaten van de Unie kampen met ernstige en voortdurende functioneringsproblemen die beschouwd kunnen worden als schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals onder meer blijkt uit de talrijke vonnissen van het Europese Hof voor de Rechten van de mens te Straatsburg, alsook met inmengingproblemen tussen politiek, justitie, media en politie; dat alles tast het vertrouwen van de burgers steeds meer aan.




D'autres ont cherché : cour européenne dh montrent     cour     cour européenne     comme le montrent     politiques quantitatives montrent     la cour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour européenne dh montrent ->

Date index: 2022-06-30
w