Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour pénale internationale face aux viols massifs commis " (Frans → Nederlands) :

7. souligne que la réhabilitation et la réforme de la justice (intégrant une dimension de prévention et de protection et luttant contre l'impunité dans le domaine des violences sexuelles), ainsi que l'assistance et la réintégration des victimes doivent se trouver au cœur des programmes d'aide financés; demande à cet égard une implication de la Cour pénale internationale face aux viols massifs commis dans l'est de la République Démocratique du Congo;

7. benadrukt dat de rehabilitatie en de hervorming van het gerechtelijk apparaat (met inbegrip van een preventie- en beschermingsmechanisme en de bestrijding van de straffeloosheid met betrekking tot seksueel geweld) en bijstand voor de herintegratie van slachtoffers de kern moeten vormen van de hulpprogramma's die worden gefinancierd; vraagt in deze context dat de massaverkrachtingen in het oosten van de DRC worden doorverwezen naar het Internationaal Strafhof;


La Cour pénale internationale (CPI), via la procureure Mme Bensouda, estime qu'il existe une base raisonnable pour croire que des meurtres, des mutilations, des exécutions sommaires, des pillages et des viols constitutifs de crimes de guerre, ont été commis sur le territoire malien depuis janvier 2012.

Het Internationaal Strafhof (ISH) meent, bij monde van mevrouw de procureur Bensouda, dat er een redelijke grond bestaat om aan te nemen dat sedert januari 2012 op het Malinese grondgebied moorden, verminkingen, standrechtelijke executies, plunderingen en verkrachtingen zijn gepleegd die als oorlogsmisdaden worden beschouwd.


La Cour pénale internationale (CPI), via la procureure Mme Bensouda, estime qu'il existe une base raisonnable pour croire que des meurtres, des mutilations, des exécutions sommaires, des pillages et des viols constitutifs de crimes de guerre, ont été commis sur le territoire malien depuis janvier 2012.

Het Internationaal Strafhof (ISH) meent, bij monde van mevrouw de procureur Bensouda, dat er een redelijke grond bestaat om aan te nemen dat sedert januari 2012 op het Malinese grondgebied moorden, verminkingen, standrechtelijke executies, plunderingen en verkrachtingen zijn gepleegd die als oorlogsmisdaden worden beschouwd.


La Cour pénale internationale (CPI), via la procureure Mme Bensouda, estime qu'il existe une base raisonnable pour croire que des meurtres, des mutilations, des exécutions sommaires, des pillages et des viols constitutifs de crimes de guerre, ont été commis sur le territoire malien depuis janvier 2012.

Het Internationaal Strafhof (ISH) meent, bij monde van mevrouw de procureur Bensouda, dat er een redelijke grond bestaat om aan te nemen dat sedert januari 2012 op het Malinese grondgebied moorden, verminkingen, standrechtelijke executies, plunderingen en verkrachtingen zijn gepleegd die als oorlogsmisdaden worden beschouwd.


De plus, les ministres de la Coopération au développement demandent au procureur général de la Cour pénale internationale pour la République démocratique du Congo d'inclure dans ses enquêtes les cas récents de violence contre des femmes sous la forme de viols collectifs commis dans tous les groupes militaires.

Daarenboven vragen de ministers van Ontwikkelingssamenwerking aan de hoofd-openbare-aanklager van het Internationaal Strafhof voor de Democratische Republiek Congo om de recente incidenten van geweld tegen vrouwen, in de vorm van serieverkrachtingen van vrouwen bij alle militaire groepen, op te nemen bij zijn onderzoeken.


Eu égard au statut de Rome de la Cour pénale internationale, entré en vigueur le 1 juillet 2002, qui prévoit que les auteurs de violences sexuelles infligées aux femmes et, en particulier, de viols et de viols systématiques dans le cadre de conflits armés, peuvent faire l'objet de poursuites.

Gelet op het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, in werking getreden op 1 juli 2002, dat melding maakt van mogelijke vervolging van seksueel geweld gericht tegen vrouwen, in het bijzonder verkrachting en systematische verkrachting in gewapende conflicten.


9. rappelle que dans le statut de la Cour pénale internationale (CPI) le viol systématique est défini comme un crime contre l'humanité et demande une implication de la CPI face aux viols massifs commis dans l'est de la RDC;

9. herinnert eraan dat systematische verkrachting in de statuten van het Internationaal Strafhof wordt beschouwd als een misdaad tegen de menselijkheid en vraagt dat het Internationaal Strafhof optreedt tegen de massale verkrachtingen in het oosten van de DRC;


8. souligne que la réhabilitation et la réforme de la justice (intégrant une dimension de prévention et de protection et luttant contre l'impunité dans le domaine des violences sexuelles), ainsi que l'assistance et la réintégration des victimes doivent se trouver au cœur des programmes d'aide financés; demande à cet égard que les cas de viols massifs commis dans l'est de la RDC soient soumis à la Cour pénale internationale;

8. benadrukt dat de rehabilitatie en de hervorming van het gerechtelijk apparaat (met inbegrip van een preventie- en beschermingsmechanisme en de bestrijding van de straffeloosheid met betrekking tot seksueel geweld) en bijstand voor de herintegratie van slachtoffers de kern moeten vormen van de hulpprogramma's die worden gefinancierd; vraagt in deze context dat de massaverkrachtingen in het oosten van de DRC worden doorverwezen naar het Internationaal Strafhof;


15. rappelle que la Cour pénale internationale qualifie explicitement le viol de crime contre l'humanité et demande que soit facilitée la mise en place de mécanismes d'action pénale, afin que les actes de violence sexuelle et les viols massifs utilisés comme armes de guerre ne restent plus impunis; souligne la nécessité de garantir l'accès immédiat ...[+++]

15. herinnert eraan dat het Internationaal Strafhof verkrachting duidelijk gedefinieerd heeft als misdaad tegen de mensheid en verlangt dat er klachtenmechanismen worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat daden van seksueel geweld en verkrachtingen op grote schaal als wapen in de strijd niet ongestraft blijven; onderstreept de noodzaak ervoor te zorgen dat alle jonge vrouwen die verkracht zijn onmiddellijke toegang krijgen tot een profylactische behandeling en is van oordeel dat de toepassing van volledig respect voor de seksuele en r ...[+++]


D. conscient que tous les États membres de l'Union européenne voient en la Cour pénale internationale une institution essentielle pour juger les crimes graves, tels que les génocides, actes de torture, viols massifs ou actes de terrorisme, à l'instar de ceux qui ont été commis aux États-Unis,

D. indachtig het feit dat alle lidstaten van de Europese Unie het Internationaal Strafhof een belangrijke instelling vinden voor het behandelen van zeer ernstige misdaden zoals volkerenmoord, marteling, massaverkrachtingen en bijvoorbeeld de terreurdaden die in de VS zijn gepleegd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour pénale internationale face aux viols massifs commis ->

Date index: 2024-02-14
w