Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Esquimau
Hadep
Indemnisation des victimes d'actes de courage
Indien
Indigène
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple autochtone
Peuple belge
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Victime d'un acte de courage

Vertaling van "courage du peuple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnisation des victimes d'actes de courage

schadeloosstelling van de slachtoffers van daden van moed


victime d'un acte de courage

slachtoffer van een daad van moed


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

Demokratische Volkspartij | HADEP [Abbr.]


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

zelfbeschikking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre français commence par rendre hommage au courage du peuple serbe qui, par son soulèvement pacifique, a contraint au retrait Slobodan Milosevic qui refusait le verdict des urnes.

De Franse eerste minister spreekt om te beginnen zijn waardering uit voor het Servische volk, dat met zijn vreedzaam protest Slobodan Milosevic tot ontslag heeft gedwongen nadat deze de verkiezingsuitslag niet wilde aanvaarden.


Le premier ministre français commence par rendre hommage au courage du peuple serbe qui, par son soulèvement pacifique, a contraint au retrait Slobodan Milosevic qui refusait le verdict des urnes.

De Franse eerste minister spreekt om te beginnen zijn waardering uit voor het Servische volk, dat met zijn vreedzaam protest Slobodan Milosevic tot ontslag heeft gedwongen nadat deze de verkiezingsuitslag niet wilde aanvaarden.


2. présente ses condoléances aux familles des victimes; salue le courage du peuple syrien et réaffirme sa solidarité avec lui dans sa lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie;

2. betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers; prijst de moed van het Syrische volk en bevestigt nogmaals zijn solidariteit met hun strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie;


2. présente ses condoléances aux familles des victimes; salue le courage du peuple syrien et réaffirme sa solidarité avec lui dans sa lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie;

2. betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers; prijst de moed van het Syrische volk en bevestigt nogmaals zijn solidariteit met hun strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne une fois de plus avec la plus grande fermeté les massacres brutaux perpétrés par le régime syrien contre sa population; salue le courage du peuple syrien; assure de sa solidarité les Syriens qui luttent en faveur de la démocratie, de la dignité, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et les soutient; demande de nouveau au président Bachar Al-Assad et à son régime d'abandonner immédiatement le pouvoir afin qu'une transition démocratique, pacifique et sans exclusive, conduite par les Syriens, puisse s'opérer dans le pays;

1. veroordeelt opnieuw, in de krachtigste bewoordingen, de meedogenloze afslachting van de Syrische bevolking door het regime; prijst de moed van het Syrische volk; betuigt zijn solidariteit met en steun aan Syriërs die strijden voor democratie, waardigheid, mensenrechten en fundamentele vrijheden; herhaalt zijn oproep aan president Bashar al‑Assad en zijn regime om onmiddellijk afstand te doen van de macht teneinde een vreedzame, inclusieve en democratische, door Syrië geleide overgang naar democratie mogelijk te maken;


4. présente ses condoléances aux familles des victimes; salue le courage du peuple syrien et réaffirme sa solidarité avec lui dans sa lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie;

4. betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers; prijst de moed van het Syrische volk en bevestigt nogmaals zijn solidariteit met hun strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie;


1. condamne une fois de plus avec la plus grande fermeté les massacres brutaux perpétrés par le régime syrien contre sa population; salue le courage du peuple syrien; assure de sa solidarité les Syriens qui luttent en faveur de la démocratie, de la dignité, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et les soutient;

1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige termen de meedogenloze onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; juicht de moed van het Syrische volk toe; betuigt zijn solidariteit met en steun aan Syriërs die strijden voor democratie, waardigheid, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;


Le Conseil européen rend hommage au courage et à la détermination du peuple libyen.

De Europese Raad brengt hulde aan de moed en de vastberadenheid van het Libische volk.


Le Conseil européen rend hommage au courage et à la détermination du peuple libyen.

De Europese Raad brengt hulde aan de moed en de vastberadenheid van het Libische volk.


Cette île est un don fait en 1919 par testament par un certain Giuseppe Caprani, bourgmestre de Sala Comacina, au Roi des Belges Albert I, en témoignage de sympathie pour le courage dont avait fait preuve le peuple belge pendant la Première Guerre mondiale.

Dit eiland is een schenking in 1919 bij testament van een zekere Giuseppe Caprani, burgemeester van Sala Comacina, aan de Belgische Koning Albert I om zijn sympathie te betuigen, voor de moed die het Belgische volk opbracht tijdens de Eerste Wereldoorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage du peuple ->

Date index: 2021-07-29
w