Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courage pourrons-nous " (Frans → Nederlands) :

Nous ne pourrons jamais les remercier assez pour leur courage et leur engagement (Applaudissements sur tous les bancs)

We kunnen hen nooit genoeg bedanken voor hun moed en inzet (Algemeen applaus)


En aurons-nous le courage? Pourrons-nous dégager les fonds adéquats?

Hebben wij de moed om ervoor te zorgen en slagen wij erin om voldoende financiële middelen beschikbaar te stellen?


Toutefois, nous ne pourrons en sortir avec un projet médiocre, mais avec de l’imagination, du courage politique et en nous dotant des moyens nécessaires pour effectuer des changements réels.

Dat lukt alleen als we vindingrijk zijn en politieke moed aan de dag leggen, en onszelf de middelen bezorgen die we nodig hebben om een wezenlijke verandering teweeg te brengen.


Nous devons réaliser que nous, qui habitons ce continent, ne pourrons pas faire concurrence aux autres continents si nous n’avons pas le courage de nous faire concurrence entre nous.

Wij moeten leren dat wij in dit werelddeel niet succesvol kunnen concurreren met andere werelddelen als wij niet eens onderling met elkaar durven concurreren.


La Turquie n’est pas un pays européen, que ce soit géographiquement, culturellement ou historiquement, et nous devons avoir le courage de le dire. Ce n’est que sur la base de cette position franche que nous pourrons, aujourd’hui et demain, maintenir des relations optimales et amicales avec notre voisin turc.

Turkije is geen Europees land, noch geografisch, noch cultureel, noch geschiedkundig en we moeten nu de moed hebben om dat te zeggen en alleen op basis van die eerlijke houding kunnen wij ook voor de toekomst de beste en nauwste vriendschappelijke betrekkingen met ons buurland Turkije blijven onderhouden.


Je partage entièrement ce que le commissaire Verheugen a déclaré ce matin: si une telle situation survient, nous, en tant qu’Union européenne, ne pourrons faire aucun compromis, mais devrons avoir le courage d’agir avec fermeté.

Ik ben het volslagen eens met wat Commissaris Verheugen vanochtend zei: als een dergelijk probleem zich voordoet, kunnen we geen compromissen sluiten, maar moeten we als Europese Unie hard durven optreden.


Nous ne pourrons jamais les remercier assez pour leur courage et leur engagement (Applaudissements sur tous les bancs)

We kunnen hen nooit genoeg bedanken voor hun moed en inzet (Algemeen applaus)




Anderen hebben gezocht naar : pour leur courage     nous ne pourrons     aurons-nous le courage     courage pourrons-nous     courage     pas le courage     pourrons     avoir le courage     nous pourrons     courage pourrons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage pourrons-nous ->

Date index: 2022-02-19
w