Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courageux » (Français → Néerlandais) :

Les astronautes suscitent l'admiration et la fascination, car ils sont des symboles courageux du désir profondément ancré en l'homme de reculer les frontières de la connaissance et de l'expérience.

Astronauten zijn onderwerp van bewondering en fascinering omdat zij de heldhaftige symbolen zijn van de diepgewortelde wens van de mensheid om nieuwe horizonten van kennis en ervaring te betreden.


Parfois moins formé ou moins entraîné, il peut même courir un risque plus important. Les femmes et les hommes qui se portent volontaires font un choix courageux et indispensable pour notre société.

De vrouwen en mannen die als brandweervrijwilligers werken, maken een moedige keuze en zonder hen zou het systeem onbetaalbaar zijn.


Ce fut un combat courageux dans l'intérêt du consommateur.

Dat was een moedig gevecht in het voordeel van de consument.


L'Union européenne se tient au côté du peuple syrien dans son combat courageux pour la liberté, la dignité et la démocratie.

De Europese Unie staat het Syrische volk terzijde in zijn moedige strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie.


L'UE est aux côtés du peuple syrien en ce moment crucial de son combat courageux et pacifique pour la liberté, la dignité, la démocratie et les droits de l'homme.

De Europese Unie staat achter het Syrische volk op dit kritieke moment van zijn vreedzame, dappere strijd voor vrijheid, waardigheid, democratie en mensenrechten.


L'UE salue le travail courageux des journalistes qui, dans des conditions souvent extrêmement précaires, continuent de fournir des informations indépendantes.

De EU prijst het moedige optreden van journalisten die in vaak zeer riskante omstandigheden onafhankelijke informatie blijven doorgeven.


Soyez courageux dans votre rejet; affirmez plus clairement que vous ne l’avez fait jusqu’alors qu’une telle situation est inacceptable et transmettez également ce message courageux à votre peuple: le Kosovo doit être tolérant, ou le Kosovo cessera d’être.

Wees moedig in uw afkeuring, zeg veel duidelijker dan nu dat dit onacceptabel is, maar ga ook naar uw bevolking toe met die ene moedige boodschap: Kosovo zal tolerant zijn of Kosovo zal niet zijn.


Nos discours courageux concernant la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, l’affrontement des défis de la mondialisation, la compétitivité accrue et la réforme économique ne sont jamais accompagnés d’actes courageux.

Onze onverschrokken woorden - over het verwezenlijken van de Lissabondoelstellingen, over het aangaan van de uitdagingen waarvoor de globalisering ons stelt, over een grotere concurrentiekracht en economische hervorming - gaan nooit gepaard met onverschrokken daden.


À propos de l'expiration du traité, le président de la Commission, M. Romano Prodi, a déclaré: «La Communauté du charbon et de l'acier a été un bond en avant courageux et capital pour l'Europe.

Naar aanleiding van het aflopen van het Verdrag, merkte de voorzitter van de Commissie Romano Prodi op: "De Gemeenschap voor Kolen en Staal was een moedige en enorme stap voorwaarts voor Europa.


1. L'Union européenne maintient son appui actif au processus de paix en Colombie et aux efforts courageux consentis par le Président Pastrana.

1. De Europese Unie blijft het vredesproces in Colombia en de moedige inzet van president Pastrana actief steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courageux ->

Date index: 2021-04-08
w