- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 sept
embre 1980 précité, doit entrer en vigueur le 1 juillet 1999; que cet arrêté doit impérativement être publié au Mon
iteur belge dans le courant du mois de mai 1999 pour être applicable au 1 juillet 1999 étant donné que les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté minist
ériel du 25 février 1997 diminuant les prix ...[+++]de certains médicaments remboursables prévoient que la baisse de prix doit être appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel la liste modifiée aura été publiée au Moniteur belge; - dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 j
uli 1999 in werking moet treden; dat dit besluit absoluut in de loop van mei 1999 in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt om met ingang van 1 juli 1999 van toepassing te zijn, aangezien in het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het ministerieel besl
uit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen is bepaald dat de prijsver
...[+++]laging moet worden toegepast de eerste dag van de tweede maand na die waarin de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad;