Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courant de cette année nous ferons connaître " (Frans → Nederlands) :

4. Vos services ont-ils donné à ce jour une estimation du nombre de nouveaux demandeurs d'asile qu'il nous faudra accueillir dans le courant de cette année 2016?

4. Hebben uw diensten u al een raming bezorgd van het aantal nieuwe asielzoekers die ons land zal moeten opvangen in 2016?


C'est en effet dans le courant de cette année que nous connaîtrons également, en exécution du protocole conclu par M. Jo Vandeurzen, le prédécesseur du ministre actuel, les premiers résultats de la mesure de la charge de travail dans les cours d'appel, à laquelle les lois précitées sur les surnombres font d'ailleurs référence également.

In de loop van dit jaar zullen immers ook in uitvoering van het protocol afgesloten door de vorige minister de eerste resultaten van de werklastmeting bij de hoven van beroep gekend zijn¸ waarnaar in voormelde wetten op de overtallen trouwens ook verwezen wordt.


C'est en effet dans le courant de cette année que nous connaîtrons également, en exécution du protocole conclu par M. Jo Vandeurzen, le prédécesseur du ministre actuel, les premiers résultats de la mesure de la charge de travail dans les cours d'appel, à laquelle les lois précitées sur les surnombres font d'ailleurs référence également.

In de loop van dit jaar zullen immers ook in uitvoering van het protocol afgesloten door de vorige minister de eerste resultaten van de werklastmeting bij de hoven van beroep gekend zijn¸ waarnaar in voormelde wetten op de overtallen trouwens ook verwezen wordt.


Tout ces éléments font partie de l’approche de la Commission à l’égard de la politique industrielle et dans le courant de cette année nous ferons connaître au Parlement et au Conseil dans quelle mesure nos propositions dans le domaine de la politique industrielle ont permis d’engranger des progrès.

Dit maakt allemaal deel uit van de manier waarop de Commissie haar industriebeleid aanpakt, en wij zullen het Parlement en de Raad dit jaar informeren over de mate waarin onze voorstellen voor dit beleid tot vooruitgang hebben geleid.


Les informations obtenues auprès du SPF Finances nous permettent de connaître, non pas le nombre de timbres-amendes vendus ces dernières années, mais bien le montant de cette vente.

Met de informatie van de FOD Financien, kennen we het aantal boetezegels die deze laatste jaren verkocht werden niet, maar wel het bedrag van deze verkoop.


J’ai modifié le plan de travail de la direction générale et nous ferons des propositions législatives dans le courant de l’année, probablement peu après la rentrée parlementaire.

Ik heb het werkprogramma van het directoraat-generaal gewijzigd, en we zullen nog dit jaar wetgevingsvoorstellen indienen.


Le prochain projet a déjà débuté et se clôturera dans le courant de l’année. De ce fait, nous vous confirmons que nous disposerons cette année de statistiques mises à jour, à la fois pour les États membres entrés dans l’Union avant 2004 et, ultérieurement, d’ici la fin de l’année, pour tous les autres pays membres.

Wij kunnen dus stellen dat wij nog dit jaar de beschikking krijgen over geactualiseerde statistische gegevens, zowel voor de landen die vóór 2004 lidstaat waren, als, tegen het einde van het jaar, voor alle andere lidstaten.


J’espère que nous ferons de même avec l’Inde et que nous serons en mesure, dans le courant de cette année, de publier un document de stratégie sur l’état de notre relation avec ce pays.

Hopelijk zullen wij later in het jaar in staat zijn een strategiedocument op tafel te leggen voor onze betrekkingen met dit land.


Cela signifie que dans le courant de cette année, nous devrions pouvoir mettre fin, par exemple, à la présence d'un grand nombre de membres du personnel à caractère intérimaire aux fonctions supérieures, dans le cadre des directeurs régionaux.

Dat betekent dat we in de loop van het jaar een einde zouden kunnen maken aan de aanwezigheid van een groot aantal tijdelijke personeelsleden met hogere functies in de formatie van de gewestelijk directeurs.


Si le parlement met déjà le holà aux augmentations déraisonnables des prix des assurances hospitalisation, nous ferons un pas important dans la bonne direction et nous aurons ultérieurement cette année l'occasion de continuer à discuter, au sein des commissions parlementaires, des mécanismes sous-jacents - par exemple, le sous-financement des hôpitaux - qui expliquent la commercialisation de plus en plus poussée des soins de santé.

Als we alvast vanuit het Parlement de onredelijke prijsstijgingen van de hospitalisatieverzekeringen een halt toeroepen, doen we een belangrijke stap in de goede richting en krijgen we later dit jaar de kans om in de parlementaire commissies verder te discussiëren over de onderliggende mechanismen die de steeds verdergaande commercialisering in de gezondheidszorg verklaren, zoals de onderfinanciering van de ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant de cette année nous ferons connaître ->

Date index: 2022-03-26
w