Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Vertaling van "courant des recommandations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems




recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de s'attaquer au déficit important de la balance courante, notamment par la mise en oeuvre d'une politique budgétaire appropriée, il est recommandé à l'Estonie:

Om het omvangrijke tekort op de lopende rekening aan te pakken, onder meer via het begrotingsbeleid, wordt Estland aanbevolen om:


* de veiller à la maîtrise effective des dépenses primaires courantes en s'attaquant résolument au problème de l'inélasticité de certains éléments des dépenses, par exemple les salaires publics (recommandation 2).

*de primaire lopende uitgaven van de overheid in de hand te houden door resoluut het probleem van inelastische uitgavenelementen, zoals de lonen, aan te pakken (aanbeveling 2).


En vue de réduire le déficit assez considérable de sa balance courante, notamment par une politique budgétaire appropriée, il est recommandé à la Lettonie:

Om het omvangrijke tekort op de lopende rekening aan te pakken, onder meer via het begrotingsbeleid, wordt Letland aanbevolen om:


Considérant que, conformément à l'article IX. 4, § 2, du Code de droit économique, aussi bien la société PVS SPA (par courriers recommandés des 30 mai 2016, 9 septembre 2016, 1 décembre 2016 et 6 février 2017, et par courriels des 12 août 2016, 23 novembre 2016, 15 décembre 2016 et 11 janvier 2017) que la société COVERMED bv (par courriers recommandés des 10 mai 2016 et 22 mars 2017) ont été mises au courant des non conformités du produit ;

Overwegende dat, in overeenstemming met artikel IX. 4 § 2, van het Wetboek van economisch recht, zowel de firma PVS SPA (via aangetekende brieven van 30 mei 2016, 9 september 2016, 1 december 2016 en 6 februari 2017 en e-mails van 12 augustus 2016, 23 november 2016, 15 december 2016 en 11 januari 2017) als de firma COVERMED bv (via aangetekende brieven van 10 mei 2016 en 22 maart 2017), op de hoogte werden gebracht van de tekortkomingen van het product;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que ministre fédérale de l'Emploi, je suis évidemment au courant des recommandations formulées par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) dans son rapport sur la situation économique en Belgique et par le Conseil européen dans son rapport sur l'emploi ainsi que des engagements conclus lors du Conseil européen de Stockholm.

Als federaal minister van Werkgelegenheid ben ik uiteraard op de hoogte van de aanbevelingen geformuleerd door de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) in het verslag over de economische situatie in België en door de Europese Raad in het verslag over de werkgelegenheid alsook van de engagementen aangegaan tijdens de Europese Raad van Stockholm.


Le secrétaire d'État était déjà, au moment où je l'interrogeais, au courant des recommandations de la Cour des comptes mais attendait encore les propositions du comité de gestion du FMP.

De staatssecretaris was op het ogenblik van mijn vraagstelling reeds op de hoogte van de aanbevelingen van het Rekenhof, maar wachtte nog op de voorstellen van het Beheerscomité van het FBZ.


Est-il au courant des recommandations du rapport de la police judiciaire fédérale, de Child Focus et de la Fondation Roi Baudouin?

Is hij op de hoogte van de aanbevelingen van het rapport van de federale gerechtelijke politie, Child Focus en de Koning Boudewijnstichting?


3) Dans le courant de l’année 2010, mes collaborateurs se sont tenus au courant des avis formulés par le Conseil de l'Égalité des Chances entre Hommes et Femmes aux sujet de la mise en œuvre de la Loi Gender Mainstreaming. Pour la mise en pratique, les recommandations de l’Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes ont été appliquées.

3) In de loop van 2010 werden mijn medewerkers op de hoogte gehouden van de adviezen van de Raad voor Gelijke Kansen tussen Mannen en Vrouwen wat betreft de uitvoering van de wet Gender Mainstreaming.


Au paragraphe 53 de ses recommandations finales (CEDAW/C/BEL/CO/6), le Comité prie la Belgique de fournir, dans le courant des deux prochaines années, des informations détaillées par écrit sur l’application des recommandations figurant aux paragraphes 28 et 30.

In paragraaf 53 van de slotaanbevelingen (CEDAW/C/BEL/CO/6) vraagt het Comité aan België om, binnen twee jaar, een schriftelijk verslag door te sturen betreffende de vooruitgang ter uitvoering van de aanbevelingen in paragraaf 28 en 30.


- tous les pays devraient formuler des lignes directrices acceptées au niveau national recommandant des traitements antibiotiques appropriés , tout au moins pour les infections humaines les plus courantes.

- alle landen moeten ten minste voor de meest voorkomende infecties bij mensen over nationaal aanvaarde richtsnoeren ter aanbeveling van een passende antibioticabehandeling beschikken.


w