Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courant soit soumise » (Français → Néerlandais) :

Il est très courant que l'attribution des options sur actions soit soumise à des conditions résolutoires ou suspensives.

Het is vrij courant dat aan de toekenning van aandelenopties opschortende of ontbindende voorwaarden worden verbonden.


Certaines opérations courantes énumérées dans l'arrêté ne sont pas soumises aux obligations de l'article 15, § 1, pour autant qu'une justification et un commentaire global par le commissaire soient insérés dans le rapport de gestion, que le montant de la transaction concernée n'excède pas 2% du total de l'actif du fonds starter public et que la transaction soit effectuée aux conditions du marché.

De verplichtingen van artikel 15, § 1, gelden niet voor bepaalde courante verrichtingen die in het besluit worden opgesomd, voor zover de commissaris in het jaarverslag een algemene rechtvaardiging en toelichting verstrekt, het bedrag van de betrokken verrichting niet hoger ligt dan 2 % van het totaal actief van het openbaar startersfonds en de verrichting tegen marktconforme voorwaarden wordt uitgevoerd.


Certaines opérations courantes énumérées dans l'arrêté ne sont pas soumises aux obligations de l'article 11, § 1, pour autant qu'une justification et un commentaire global par le commissaire soient insérés dans le rapport financier annuel, que le montant de la transaction concernée n'excède pas 2 % du total de l'actif de la pricaf et que la transaction soit effectuée aux conditions du marché.

De verplichtingen van artikel 11, § 1, gelden niet voor bepaalde courante verrichtingen die in het besluit worden opgesomd, in zoverre de commissaris een algemene rechtvaardiging en toelichting verstrekt in het jaarlijks financieel verslag, het bedrag van de betrokken verrichting niet hoger ligt dan 2 % van het totaal actief van de privak en de verrichting tegen marktconforme voorwaarden wordt uitgevoerd.


Une nouvelle version bilingue du plan comptable et du règlement financier de l'Agence devrait être soumise pour approbation dans le courant du deuxième semestre de l'année 2008 au ministre des Finances et ce, en conformité avec l'article 18, § 3, de l'arrêté royal du 7 avril 1954, pour autant que la nouvelle loi du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'État ne soit pas d'application pour l'Agence dès le 1 janvier 2009 car celle-ci propose à l'ensemble d ...[+++]

In de loop van 2008 zou een nieuwe tweetalige versie van het boekhoudkundig plan en van het financieel reglement van het Agentschap ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 18, § 3, van het koninklijk besluit van 7 april 1954, voor zover de wet van 22 mai 2003 op de boekhouding van de Staat niet van kracht gaat voor het Agentschap vanaf 1 januari 2009 want deze legt aan het geheel van de SPF en organen een specifiek en uniek boekhoudplan op.


(13) Par dérogation au règlement (CE) n° 1291/2000, il convient également que l'importation de beurre néo-zélandais dans le cadre du contingent dit d'accès courant soit soumise à des conditions supplémentaires, reliant notamment la quantité couverte par un certificat IMA 1 à la quantité couverte par un certificat d'importation correspondant et exigeant que ces deux documents ne soient utilisés qu'une seule fois avec une déclaration de mise en libre pratique.

(13) In afwijking van Verordening (EG) nr. 1291/2000 is het dienstig aanvullende voorwaarden te stellen voor de invoer van boter uit Nieuw-Zeeland in het kader van het invoercontingent onder de zogeheten "vigerende markttoegang", met name door de door een enkel certificaat IMA 1 gedekte hoeveelheid te koppelen aan die welke wordt gedekt door een enkel corresponderend invoercertificaat, en door voor te schrijven dat beide certificaten slechts eenmaal mogen worden gebruikt samen met één aangifte voor het vrije verkeer.


(- 1 quater) Dans la résolution précitée, il est demandé à la Commission de présenter une proposition de directive, basée sur l'article 13 du traité, qui couvrirait tous les domaines de compétences de l'UE, en vue d'une égalité de traitement pour les personnes handicapées, tout en reconnaissant leur individualité et leur droit à la différence, et il est également demandé que cette proposition soit soumise au plus tard dans le courant de 2003, Année européenne des personnes handicapées;

(-1 quater) In voornoemde resolutie wordt de Commissie verzocht een voorstel voor een richtlijn in te dienen, op grond van artikel 13 van het Verdrag, die van toepassing moet zijn op alle werkterreinen van de EU, om de gelijke behandeling van mensen met een handicap te waarborgen, rekening houdend met hun specifieke kenmerken en hun recht op een specifieke benadering en wordt erop aangedrongen dat dit voorstel uiterlijk in het Europees Jaar 2003 wordt ingediend.


(– 1 quinquies) Dans la résolution sur la communication intitulée "Vers une Europe sans entraves pour les personnes handicapées, il est demandé à la Commission de présenter une proposition de directive, basée sur l'article 13 du traité, qui couvrirait tous les domaines de compétences de l'UE, en vue d'une égalité de traitement pour les personnes handicapées, tout en reconnaissant leur spécificité et leur droit à la différence, et il est également demandé que cette proposition soit soumise au plus tard dans le courant de 2003, Année euro ...[+++]

(-1 quinquies) In de resolutie over de mededeling "Naar een Europa zonder drempels voor mensen met een functiebeperking" wordt de Commissie verzocht een voorstel voor een richtlijn in te dienen, op grond van artikel 13 van het Verdrag, die van toepassing moet zijn op alle werkterreinen van de EU, om de gelijke behandeling van mensen met een handicap te waarborgen, rekening houdend met hun specifieke kenmerken en hun recht op een specifieke benadering en wordt erop aangedrongen dat dit voorstel uiterlijk in het Europees Jaar 2003 wordt ...[+++]


8. demande à la Commission de présenter une proposition de directive, basée sur l'article 13 du traité, qui couvrirait tous les domaines de compétence de l'UE, en vue d'une égalité de traitement pour les personnes handicapées, tout en reconnaissant leurs spécificités et leur droit à la différence, et demande également que cette proposition soit soumise au plus tard dans le courant de 2003, année européenne des handicapés;

8. verzoekt de Commissie om op grond van artikel 13 van het Verdrag een voorstel voor een richtlijn in te dienen dat van toepassing moet zijn op alle werkterreinen van de EU, om de gelijke behandeling van mensen met een functiebeperking te waarborgen, rekening houdend met hun specifieke problematiek en hun recht op een specifieke benadering; dringt erop aan dat dit voorstel uiterlijk in het Europees Jaar 2003 wordt ingediend;


- ils doivent être localisés dans la zone euro (de sorte que leur réalisation soit soumise à la législation d'un État membre de la zone euro), gérés en compte courant et déposés auprès d'une banque centrale nationale ou d'un dépositaire central de titres satisfaisant aux normes minimales fixées par la BCE(40),

- de activa moeten zich in het eurogebied bevinden (zodat het eventueel te gelde maken onderworpen is aan de wetgeving van een lidstaat van het eurogebied), giraal overdraagbaar zijn en gedeponeerd zijn bij een nationale centrale bank of bij een centrale effectenbewaarinstelling die voldoet aan de door de ECB vastgelegde minimumvereisten(40);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant soit soumise ->

Date index: 2022-09-24
w