Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Courant d'altitude
Courant-jet
Puissance active maximale disponible
Puissance disponible
Puissance disponible d'une centrale
Puissance disponible d'une tranche
Puissance maximale disponible
Puissance réelle disponible
Puissance électrique disponible

Vertaling van "courants sont disponibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


puissance active maximale disponible | puissance disponible | puissance maximale disponible | puissance réelle disponible

beschikbaar vermogen


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


puissance disponible | puissance disponible d'une centrale | puissance électrique disponible

beschikbaar vermogen | beschikbaar vermogen van een elektrische centrale


puissance disponible | puissance disponible d'une tranche | puissance électrique disponible

beschikbaar vermogen | beschikbaar vermogen van een opwekeenheid


Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de l'instrument de flexibilité avant 2017 a été intégralement utilisé, de sorte que 1 322 millions d’EUR à prix courants sont disponibles en 2017 (= montant initial + montant annulé du Fonds de solidarité de l’Union européenne + montant annulé du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation).

Het volledige bedrag van het flexibiliteitsinstrument vóór 2017 is opgebruikt, waardoor in 2017 1 322 miljoen EUR in lopende prijzen beschikbaar is (= initieel bedrag + vervallen bedrag Solidariteitsfonds van de Europese Unie + vervallen bedrag Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering).


9. Il y a au moins une prise de courant de disponible dans la chambre.

9. In de kamer is minstens één stopcontact beschikbaar.


6. Il y a dans la chambre, au moins une prise de courant de disponible.

6. In de kamer is minstens één stopcontact beschikbaar.


10. Il y a, dans chaque pièce de l'unité de logement, au moins une prise de courant de disponible.

10. In elk vertrek van de logieseenheid is minstens één stopcontact beschikbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de la marge restante de 2016 qui est rendue disponible pour 2017 correspond à 2 090,2 millions d’EUR à prix courants en 2016 ou 2 132,0 millions d'EUR à prix courants en 2017 (soit 2 174,7 millions d’EUR à prix courants en 2018).

De resterende marge van 2016 die voor 2017 beschikbaar worden gesteld, bedraagt 2 090,2 miljoen EUR in lopende prijzen in 2016 oftewel 2 132,0 miljoen EUR in lopende prijzen in 2017 (2 174,7 miljoen EUR in lopende prijzen in 2018).


Le bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable ; d) un lavabo avec eau courante potable, chaude et froide, disponible en permanence (à toute heure - 24 heures sur 24) ; e) un équipement près du lavabo avec espaces de rangement ; f) un miroir de lavabo ; g) un éclairage électrique de lavabo (de l'ordre de 200 lx) ; h) une chaise ou un équipement comparable permettant de s'asseoir ; i) une petite poubelle ; j) Dispositif de chauffage dans la salle de bain ; k) Une prise de courant avec indication de voltage près du miroir de lavabo.

Het bad is uitgerust met een leegloopdop of een vergelijkbaar systeem; d) een wastafel met permanent beschikbaar warm en koud drinkbaar leidingwater (24u/24, 7d/7); e) een voorziening in de buurt van de wastafel met opbergruimte; f) een wastafelspiegel; g) elektrische wastafelverlichting (van 200 lx); h) een stoel of een vergelijkbare uitrusting waarop men kan zitten; i) een vuilnisbakje; j) een verwarmingstoestel in de badkamer; k) een stopcontact met vermelding van de voltage vlakbij de wastafelspiegel.


En ce qui concerne la disponibilité pour les personnes bénéficiant du RCC, les dispositions suivantes sont applicables : – les personnes entrées dans le régime RCC avant le 1 janvier 2015 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées (donc mise au courant du licenciement) au plus tard au 31 décembre 2014 ne doivent pas être disponibles ...[+++]

Voor wat de beschikbaarheid betreft voor personen met SWT, geldt het volgende : – iedereen die in SWT is gegaan vóór 1 januari 2015 moet niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen ontslagen (dus in kennis gesteld van het ontslag) op uiterlijk 31 december 2014 moeten niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen die ontslagen zijn in het kader van een herstructurering aangekondigd voor 9 oktober 2014 blijven vallen onder de oude regels inzake beschikbaarheid ; – alle personen die genieten van een medisch SWT worden vrijgesteld van beschikbaarheid ; – voor oudere werklozen die op 31 december 2014 genoten van ...[+++]


1. Le présent règlement définit les exigences de gestion des courants de trafic aérien (ci-après «ATFM») afin d’optimiser l’utilisation de la capacité disponible du réseau européen de gestion du trafic aérien et d’améliorer les procédures de gestion des courants de trafic aérien.

1. Deze verordening stelt de eisen inzake de regeling van luchtverkeersstromen, hierna „ATFM” genoemd, vast teneinde de beschikbare capaciteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeheer, hierna „EATMN” genoemd, te optimaliseren en de ATFM-processen te verbeteren.


La Commission doit établir des mesures relatives à la gestion des courants de trafic aérien (ci-après «ATFM») de manière à optimiser les capacités d’utilisation de l’espace aérien disponibles et à améliorer les opérations de gestion des courants de trafic aérien.

De Commissie moet gemeenschappelijke regels inzake de regeling van luchtverkeersstromen (Air Traffic Flow Management, ATFM) vaststellen om de beschikbare capaciteit bij het gebruik van het luchtruim te optimaliseren en de processen voor de regeling van de luchtverkeersstromen te verbeteren.


1. Le présent règlement définit les exigences de gestion des courants de trafic aérien (ci-après «ATFM») afin d’optimiser l’utilisation de la capacité disponible du réseau européen de gestion du trafic aérien et d’améliorer les procédures de gestion des courants de trafic aérien.

1. Deze verordening stelt de eisen inzake de regeling van luchtverkeersstromen, hierna „ATFM” genoemd, vast teneinde de beschikbare capaciteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeheer, hierna „EATMN” genoemd, te optimaliseren en de ATFM-processen te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courants sont disponibles ->

Date index: 2023-02-14
w