Comme on ne peut être sénateur de communauté, si
l'on n'est en même temps membre d'un Conseil de communauté, il doit notamment p
révoir qu'en cas de dissolution du Conseil flamand, du Conseil de la Communauté française et du Conseil de la Communauté germanophone, les sénateurs de co
mmunauté restent en fonction jusqu'à l'installation du Conseil flamand et du Conseil de la Communauté française renouvelés et du Conseil de la Communauté
...[+++] germanophone » (do c. Sénat, nº 100 - 20/1º, S.E. 1991-1992, p. 4).
Aangezien men slechts gemeenschapssenator kan zijn indien men tegelijk lid is van een Gemeenschapsraad, moet hij onder andere bepalen dat, ingeval van ontbinding van de Vlaamse Raad, de Franse Gemeenschapsraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, de gemeenschapssenatoren in functie blijven tot de installatie van de nieuw gekozen Vlaamse Raad en de Franse Gemeenschapsraad en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap » (stuk Senaat, nr. 100 - 20/1, B.Z. 1991-1992, blz. 4).