I. considérant que plusieurs chocs sectoriels touchant des sous-éléments de l'indice des prix à la consommation harmonisé (par exemple, la fièvre aphteuse pour les prix des denrées alimentaires non transformées) ont perturbé l'ensemble de la courbe inflationniste, rendant l'analyse de la tendance sous-jacente plus difficile,
I. overwegende dat diverse shocks in bepaalde sectoren, die van invloed waren op de subcomponenten van het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (GICP) (bijvoorbeeld de gevolgen van de mond- en klauwzeerziekte voor de prijzen van onverwerkte levensmiddelen) het totale patroon van de inflatie hebben verstoord, waardoor een analyse van de daaraan ten grondslag liggende trends moeilijker was,