Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnement intéressant la période restant à courir
Attaque
Courir
De panique
Durée restant à courir
Etat
Faire courir un délai

Vertaling van "courir aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sujets pouvant courir un risque lié à des maladies transmissibles

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met overdraagbare ziekten


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen




abonnement intéressant la période restant à courir

abonnement voor de duur van de nog resterende periode




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au-delà de l'âge légal de départ à la retraite, une convention de travail continue simplement de courir aussi longtemps qu'il n'y est pas mis fin de commun accord par résiliation de la part de l'agent, ou par rupture ou résiliation de contrat de la part de l'employeur.

Ook na de pensioengerechtigde leeftijd blijft een arbeidsovereenkomst gewoon lopen zolang ze niet in gemeenschappelijk akkoord, door opzeg van de werknemer of door verbreking of opzeg door de werkgever, beëindigd wordt.


En effet, les requérants disposent d'un délai suffisamment long pour remplir cette obligation, étant donné que ce délai ne commence à courir que le jour suivant la notification visée à l'article 4.8.13, § 4, du Code flamand de l'aménagement du territoire et que la disposition attaquée requiert seulement que les requérants effectuent le virement dans ce délai mais non que le compte du Fonds foncier soit aussi crédité dans ce délai.

De verzoekers beschikken immers over een voldoende lange termijn om aan die verplichting te voldoen, aangezien die termijn pas begint te lopen de dag na de dag van de betekening bedoeld in artikel 4.8.13, § 4, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en de bestreden bepaling slechts vereist dat de verzoekers binnen die termijn de overschrijving uitvoeren, maar niet dat het verschuldigde rolrecht ook binnen die termijn op de rekening van het Grondfonds toekomt.


3. l'on pourrait éventuellement avancer que, lorsque de nouvelles pièces sont jointes et que l'on en fait état, un nouveau délai commence à courir (cela vaudrait dès lors aussi en dégré d'appel);

3. men zou eventueel kunnen argumenteren dat bij het toevoegen van nieuwe stukken, wanneer er mededeling wordt gedaan van deze toevoeging, een nieuwe termijn begint te lopen (dit zou meebrengen dat dit ook zou gelden in hoger beroep);


Le dépôt de conclusions a aussi pour effet de faire courir les intérêts en cas de demande reconventionnelle.

Het neerleggen van de conclusies heeft tot gevolg dat bij een tegenvordering vanaf dat moment interesten worden aangerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fiasco auquel a abouti le lancement de la « Banque-carrefour des entreprises » fait non seulement courir un risque financier aux guichets d'entreprises (organisations privées qui perçoivent une rémunéraiton pour certaines tâches), mais entraîne aussi pour les indépendants débutants des retards inopportuns dans leur dossier.

Doordat de start van de « Kruispuntbank ondernemingen » op een heus fiasco is uitgedraaid, lopen niet alleen de ondernemingsloketten (privé-organisaties die voor sommige taken een vergoeding innen) financiële risico's, ook de startende ondernemers zelf lopen ongepaste vertragingen op met hun dossier.


2) Notre engagement croissant nous fait-il courir le risque que des Belges soient aussi la cible de prises d'otages ?

2) Lopen wij met ons groeiend engagement het risico dat ook Belgen het doelwit worden van gijzelingen?


On pourrait supposer que le délai de vérification s'en trouverait épuisé et que le délai de paiement commencerait à courir, mais on pourrait tout aussi bien défendre le point de vue selon lequel, le délai de paiement ne commence de toute façon à courir qu'après l'échéance du délai entier de trente jours.

Men zou kunnen aannemen dat de verificatietermijn daarmee is uitgeput en de betalingstermijn begint te lopen, maar men zou evengoed het standpunt kunnen huldigen dat de betalingstermijn hoe dan ook maar begint te lopen na het verstrijken van de volle termijn van dertig dagen.


Dans le cadre de certains systèmes obligatoires, les activités à faible risque sont aussi définies comme celles pour lesquelles les entreprises disposent d'un système de gestion environnementale EMAS ou ISO[20]; ce choix est toutefois discutable car d'autres facteurs peuvent jouer un rôle plus important dans la détermination des risques réels qu'un exploitant fait courir à l'environnement, comme la nature de l'activité ou sa situation géographique.

In het kader van verplichte systemen worden activiteiten met een laag risico ook gedefinieerd als activiteiten van bedrijven met een EMAS- of ISO-milieubeheerssysteem[20]; dit is betwistbaar, aangezien andere factoren, zoals de aard en de locatie van de activiteit, mogelijk een bepalender rol spelen met betrekking tot de feitelijke milieurisico's van een exploitant.


Naturellement, les réseaux d'information et de communication offrent de nouvelles possibilités aux utilisateurs. Cependant, ils pourraient aussi leur faire courir de nouveaux risques comme l'usurpation d'identité, le profilage discriminatoire ou la surveillance constante.

Informatie- en communicatienetwerken bieden immers nieuwe mogelijkheden voor gebruikers; zij kunnen echter ook nieuwe risico’s voor individuen inhouden, zoals identiteitsdiefstal, discriminerende profilering of voortdurende controle.


Le fiasco auquel a abouti le lancement de la « Banque-carrefour des entreprises » fait non seulement courir un risque financier aux guichets d'entreprises (organisations privées qui perçoivent une rémunéraiton pour certaines tâches), mais entraîne aussi pour les indépendants débutants des retards inopportuns dans leur dossier.

Doordat de start van de « Kruispuntbank ondernemingen » op een heus fiasco is uitgedraaid, lopen niet alleen de ondernemingsloketten (privé-organisaties die voor sommige taken een vergoeding innen) financiële risico's, ook de startende ondernemers zelf lopen ongepaste vertragingen op met hun dossier.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     courir     de panique     durée restant à courir     faire courir un délai     courir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courir aussi ->

Date index: 2022-12-06
w