Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnement intéressant la période restant à courir
Compter de l'argent
Compter les mouvements fœtaux
Durée restant à courir
Faire courir un délai
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
à compter du jour

Vertaling van "courir à compter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


Sujets pouvant courir un risque lié à des maladies transmissibles

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met overdraagbare ziekten


compter les mouvements fœtaux

tellen van foetale bewegingen


abonnement intéressant la période restant à courir

abonnement voor de duur van de nog resterende periode






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une jurisprudence constante du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État), même s’il est prévu que le délai de recours court, en principe, à compter de la notification régulière de l’acte à la personne concernée, l’article 66, paragraphe 1, sous-paragraphe A, sous a), du code de procédure administrative n’exclut pas que le délai en cause commence à courir à compter de la date à laquelle il est établi que la personne concernée a eu pleinement connaissance du contenu de l’acte attaqué, lorsque la notification prévue n’a pas eu lieu ou si celle qui a eu lieu était illégale . Le gouvernement grec fait également référence, à cet égard, ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De Griekse regering verwijst ook naar recht ...[+++]


3. Le délai de trois mois prévu à l'article 35, paragraphe 3, et à l'article 35, paragraphe 7, deuxième alinéa, de la directive 2014/65/UE commence à courir à compter de la réception de la notification relative à l'exercice du droit d'établissement d'une succursale ou de celle relative à l'exercice du droit de recours à un agent qui contient des informations jugées complètes et exactes.

3. De in artikel 35, lid 3, en artikel 35, lid 7, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU bedoelde periode van drie maanden gaat in na de ontvangst van een paspoortkennisgeving voor een bijkantoor of van een paspoortkennisgeving voor een verbonden agent die volledig en juist bevonden informatie bevat.


3. Le délai d'un mois visé à l'article 34, paragraphe 3, et à l'article 34, paragraphe 5, deuxième alinéa, de la directive 2014/65/UE commence à courir à compter de la réception de la notification relative à l'exercice de la libre prestation de services et d'activités d'investissement qui contient des informations jugées complètes et exactes.

3. De in artikel 34, lid 3, en artikel 34, lid 5, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU bedoelde periode van een maand gaat in na de ontvangst van een paspoortkennisgeving voor beleggingsdiensten en -activiteiten die informatie bevat die volledig en juist werd bevonden.


En ce qui concerne le moment où ce délai commence à courir, le paragraphe 60 du rapport explicatif précise que les Parties peuvent, en vertu de cette disposition, prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage.

Wat betreft het beginpunt van deze termijn preciseert paragraaf 60 van het toelichtend verslag dat de Partijen op grond van deze bepaling in hun nationaal recht mogen voorzien dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen van ofwel van de daad van corruptie ofwel van de schade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le moment où ce délai commence à courir, le paragraphe 60 du rapport explicatif précise que les Parties peuvent, en vertu de cette disposition, prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage.

Wat betreft het beginpunt van deze termijn preciseert paragraaf 60 van het toelichtend verslag dat de Partijen op grond van deze bepaling in hun nationaal recht mogen voorzien dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen van ofwel van de daad van corruptie ofwel van de schade.


En cas d'appel pour non-décision, prévu au premier alinéa, le délai de deux jours ouvrables pour interjeter appel commence à courir à compter de l'expiration du délai prévu au § 2.

In geval van hoger beroep wegens het uitblijven van een beslissing als bedoeld in het eerste lid, begint de termijn van twee werkdagen waarbinnen hoger beroep moet worden ingesteld, te lopen vanaf het verstrijken van de in § 2 bepaalde termijn.


Comme le délai prévu au § 3 commence à courir à compter de la notification du recours introduit par le procureur général près la Cour de cassation, il convient de préciser que la disposition vise l'alinéa 2 de l'article 501, § 1.

Gezien de termijn vastgesteld in § 3 start vanaf de betekening van de vordering van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie dient verduidelijkt dat het om het tweede lid van artikel 501, § 1, gaat.


M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 48, visant à compléter l'article 216quinquies , § 3, alinéa 1 , proposé, par une disposition précisant que si aucun mandat d'arrêt n'est décerné, les délais dans lesquels le prévenu doit être traduit devant le tribunal, commencent à courir à compter de la décision du juge d'instruction prise conformément à l'article 35 de la loi relative à la détention préventive (doc. Sénat, nº 2-347/2).

De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 48 in dat ertoe strekt om het voorgestelde 216quinquies , § 3, eerste lid, in die zin aan te vullen dat, ingeval er geen aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, de termijn binnen welke de verdachte voor de rechtbank moet worden gebracht begint te lopen vanaf de beslissing die de onderzoeksrechter heeft genomen met toepassing van artikel 35 van de wet op de voorlopige hechtenis (Stuk Senaat, nr. 2-347/2).


La durée du mandat des membres de la Cour commence à courir à compter de la date fixée à cet effet dans l'acte de nomination ou, à défaut, à compter de la date d'adoption de cet acte.

De ambtsperiode van de leden van de Rekenkamer neemt een aanvang op de datum die daartoe is vastgesteld in de benoemingsakte of, indien geen datum is genoemd, op de datum waarop die akte is opgemaakt.


Aux fins de l'article 3, une nouvelle période de deux mois commence à courir à compter de la date où le Conseil a pris une telle décision.

Voor de toepassing van artikel 3 begint een nieuwe termijn van twee maanden te lopen op het moment dat de Raad een dergelijk besluit heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courir à compter ->

Date index: 2024-10-16
w