Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Mentionné ci-dessus
Message électronique
Messagerie électronique
Mél.
Pourriel
Précité
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Spam
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «courriel précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]


courriel | courrier électronique | message électronique | messagerie électronique | Mél. [Abbr.]

elektronische post




courriel | courrier électronique | message électronique

E-mail | E-mailbericht | Mailbericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le courriel précité, aucun problème ne s'est posé, étant donné qu'il était question d'une communication destinée non pas au grand public au sens strict, mais uniquement aux agents du SPF Finances et qu'il ne pouvait dès lors pas être considéré comme une communication gouvernementale au sens de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.

Met betrekking tot de e-mail rees er geen probleem omdat hij stricto sensu niet voor het ruime publiek bestemd was, maar enkel voor de ambtenaren van de FOD Financiën en bijgevolg niet als een regeringsmededeling in de zin van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 kon worden beschouwd.


En ce qui concerne le courriel précité, aucun problème ne s'est posé, étant donné qu'il était question d'une communication destinée non pas au grand public au sens strict, mais uniquement aux agents du SPF Finances et qu'il ne pouvait dès lors pas être considéré comme une communication gouvernementale au sens de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.

Met betrekking tot de e-mail rees er geen probleem omdat hij stricto sensu niet voor het ruime publiek bestemd was, maar enkel voor de ambtenaren van de FOD Financiën en bijgevolg niet als een regeringsmededeling in de zin van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 kon worden beschouwd.


Considérant que la CSC-Enseignement déclare, dans son courriel du 13 octobre, vu l'impossibilité de réaliser l'équilibre hommes/femmes, demander, pour les zones 5 et 9, une dérogation au décret du 17 juillet 2002, précité;

Overwegende dat het CSC-« onderwijs in zijn e-mail van 13 oktober, gelet op de onmogelijkheid om het evenwicht mannen/vrouwen te bereiken, verklaart dat het, voor de zones 5 en 9, een afwijking van het voormelde decreet van 17 juli 2002 aanvraagt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courriel précité ->

Date index: 2021-01-31
w