Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Communication commerciale non sollicitée
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Courrier électronique recommandé
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Envoi recommandé
Gérer le courrier recommandé
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Recommandation
Recommandation
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Remettre le courrier aux destinataires
Spam
Transmettre le courrier

Vertaling van "courrier recommandé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer le courrier recommandé

aangetekende post behandelen


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


courrier électronique recommandé

geregistreerde elektronische post


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. A l'article 3 du même décret, les mots « soit en mains propres contre accusé de réception, soit par courrier électronique, soit par courrier recommandé avec accusé de réception » sont remplacés par les mots « prioritairement par voie électronique et, à défaut en mains propres contre accusé de réception ou par courrier recommandé avec accusé de réception».

Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden « ofwel in eigen handen tegen ontvangstbewijs, ofwel per elektronische post, ofwel per aangetekende brief met ontvangstbewijs». vervangen door de woorden « bij voorkeur langs elektronische weg en, bij gebreke daarvan, in eigen handen tegen ontvangstbewijs of per aangetekende brief met ontvangstbewijs».


Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé après le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de la deuxième année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'alinéa 3.3.1.4.

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, na 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het tweede kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé au plus tard le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de l'année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'alinéa 2.

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de voormelde beveiligde zending uiterlijk op 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in het tweede lid, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


Considérant que, conformément à l'article IX. 4, § 2, du Code de droit économique, aussi bien la société PVS SPA (par courriers recommandés des 30 mai 2016, 9 septembre 2016, 1 décembre 2016 et 6 février 2017, et par courriels des 12 août 2016, 23 novembre 2016, 15 décembre 2016 et 11 janvier 2017) que la société COVERMED bv (par courriers recommandés des 10 mai 2016 et 22 mars 2017) ont été mises au courant des non conformités du produit ;

Overwegende dat, in overeenstemming met artikel IX. 4 § 2, van het Wetboek van economisch recht, zowel de firma PVS SPA (via aangetekende brieven van 30 mei 2016, 9 september 2016, 1 december 2016 en 6 februari 2017 en e-mails van 12 augustus 2016, 23 november 2016, 15 december 2016 en 11 januari 2017) als de firma COVERMED bv (via aangetekende brieven van 10 mei 2016 en 22 maart 2017), op de hoogte werden gebracht van de tekortkomingen van het product;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- A défaut, la(les) personne(s) désignée(s) par l'affilié par courrier recommandé au fonds de pension, le courrier recommandé envoyé en dernier lieu étant valable;

- Bij ontstentenis, de door de aangeslotene per aangetekend schrijven aan het pensioenfonds aangeduide perso(o)n(en), waarbij de laatst verstuurde aangetekende brief rechtsgeldig is;


... l'AMA; g) une copie du courrier recommandé et, le cas échéant, du courrier électronique, notifiant au sportif le résultat d'analyse anormal, conformément à l'alinéa 1; h) le cas échéant, une copie du courrier recommandé ou du courrier électronique par lequel le sportif a demandé l'analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; i) le cas échéant, une copie de toute autre pièce susceptible d'être utile au traitement du dossier; 4° pour le sportif, son droit de solliciter une analyse de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 5° la date fixée par le laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA pour l'éventu ...[+++]

... door het WADA geaccrediteerde of op een andere wijze door het WADA goedgekeurde laboratorium; g) een afschrift van de aangetekende brief en, in voorkomend geval, van de e-mail waarin het afwijkend analyseresultaat aan de sporter meegedeeld wordt, overeenkomstig het eerste lid; h) in voorkomend geval, een afschrift van de aangetekende brief of de e-mail waarmee de sporter overeenkomstig artikel 37 de analyse van het B-monster gevraagd heeft; i) in voorkomend geval, een afschrift van elk ander stuk dat nuttig kan zijn voor de behandeling van het dossier; 4° het recht van de sporter om een analyse van het B-monster te vragen overeen ...[+++]


Ce recours est à introduire par courrier recommandé au secrétariat de la CAUT, dans les 15 jours au plus tard, soit à compter de la date de réception du courrier recommandé visé au § 1, alinéa 1, soit à compter du jour qui suit le terme du délai visé au § 1, alinéa 1.

Het beroep wordt ingesteld per aangetekende brief en wordt gericht aan het secretariaat van de TTN-commissie binnen een maximumtermijn van 15 dagen, te rekenen ofwel vanaf de datum van ontvangst van de aangetekende brief bedoeld in § 1, eerste lid, ofwel te rekenen vanaf de dag volgend op het einde van de termijn bedoeld in § 1, eerste lid.


Belpex confirme ladite mesure et ses motifs aussi vite que possible par courrier recommandé au Participant; une copie de ce courrier recommandé est envoyée à la CREG.

Belpex bevestigt deze maatregel en de redenen daarvoor zo snel mogelijk per aangetekend schrijven aan de Deelnemer; een kopie van dit aangetekend schrijven wordt naar de CREG verstuurd.


Outre ces informations, la communication visée à l'alinéa précédent inclut : 1° un rappel du texte de l'article 8, § 1, 1° et 2° et 23/2, § 1, alinéa 3 de l'ordonnance; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, § 1, 1° et 2°, de l'ordonnance; 3° le droit du sportif de se faire remettre une copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage; e) une copie du procès-verbal de contrôle; f) une copie du rapport d'analyse du laboratoire, a ...[+++]

Naast deze informatie, omvat de in het vorige lid bedoelde kennisgeving eveneens : 1° een verwijzing naar de tekst van artikel 8, § 1, 1° en 2°, en artikel 23/2, § 1, derde lid, van de ordonnantie; 2° de eventuele gevolgen van de overtreding van artikel 8, § 1, 1° en 2°, van de ordonnantie; 3° het recht van de sporter om een afschrift van het dossier opgemaakt in het kader van de individuele controleprocedure te krijgen. Dit dossier omvat : a) de datum waarop het dossier werd geopend; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier werden gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of ...[+++]


2. Décomposé en courrier ordinaire et courrier recommandé: - ordinaire: 80 % du montant sur une base annuelle, - recommandé: 20 % du montant sur une base annuelle.

2. Opgesplitst naar gewone en aangetekende zendingen: - gewone zendingen: 80 % van het bedrag op jaarbasis, - aangetekend schrijven: 20 % van het bedrag op jaarbasis.


w