Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courrier était accompagné » (Français → Néerlandais) :

2. La secrétaire d'État a été informée dans un courrier datant du 17 novembre 2008 que la Commission d'accompagnement prévue par l'arrêté royal du 5 mars 2007 était en cours de constitution.

2. De Staatsecretaris werd met een brief de datum. 17 november 2008 er van op de hoogte gebracht dat de samenstelling van de door het koninklijk besluit van 5 maart 2007 opgerichte begeleidingscommissie aan de gang was.


En l'occurrence, le but était d'alléger les procédures administratives en matière de marchés publics et de permettre ainsi à des fonctionnaires communaux de pouvoir signer des courriers tels qu'une invitation à déposer une offre en procédure négociée avec ou sans publicité (les documents du marché ainsi que la liste des personnes ainsi consultées ayant au préalable été approuvés par le conseil ou le collège), une invitation à compléter les demandes de participation ou les offres au point de vue de la sélection qualitative des candidat ...[+++]

In dit geval was het doel de administratieve procedures inzake overheidsopdrachten te versoepelen en om aldus de gemeenteambtenaren toe te laten om de briefwisseling zoals een uitnodiging tot het neerleggen van een offerte bij een onderhandelingsprocedure met of zonder publicatie te ondertekenen (de documenten van de opdracht, alsook de lijst van de aangeschreven personen worden bij voorbaat goedgekeurd door de raad of het college), alsook een uitnodiging voor het aanvullen van de aanvragen tot deelname of de offertes op gebied van de kwalitatieve selectie van de kandidaten of de inschrijvers, een uitnodiging voor het bijwonen van een zi ...[+++]


Ce courrier était accompagné de l'arrêté du 27 avril 2007 réglant la façon dont la déclaration anticipée en matière d'euthanasie est enregistrée et est communiquée via les services du Registre national aux médecins concernés ainsi que du modèle annexé à l'arrêté royal du 4 avril 2003 qui fixe les modalités suivant lesquelles la déclaration anticipée relative à l'euthanasie est rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée.

Bij deze zending werd het koninklijk besluit van 27 april 2007 toegevoegd, bevattende de regeling waarop de wilsverklaring wordt geregistreerd en gecommuniceerd naar de artsen via de diensten van het Rijksregister, met de bijlage bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 welke de modaliteiten regelt volgens welke de wilsverklaring inzake euthanasie wordt opgemaakt, bevestigd, herzien of ingetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courrier était accompagné ->

Date index: 2022-12-23
w