Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de courrier électronique
Adresse électronique
Mél.

Vertaling van "courrier était adressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adresse de courrier électronique | adresse électronique | Mél. [Abbr.]

elektronisch postadres | e-mailadres | e-mail [Abbr.]


adresse de courrier électronique | adresse électronique

E-mailadres | E-mail adres


adresse de courrier électronique

adres voor elektronische post
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite été pris entre mon administration et celle de la zone afin d ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]


Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .

Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .


Tout récemment, un courrier était adressé à la ministre de la Politique de la Migration et de l'asile dans lequel la plate-forme lui faisait part de diverses difficultés que constatées récemment, notamment concernant l'audition des MENA par le service MENA-TEH de l'Office des étrangers, leur situation de séjour, .

Heel recent nog werd er een brief aan de minister van Migratie en Asielbeleid gericht waarin het Platform op verschillende recente moeilijkheden wees, met name het horen van de NBMV door de dienst NBMV-MH van de Dienst Vreemdelingenzaken, hun verblijfssituatie, .


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars 2015 mais qui avaient auparavant fait l'o ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een officieel sc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Wallonie et à Bruxelles, les Régions ont adressé un courrier aux communes pour leur faire savoir clairement qu'il était exclu de percevoir des taxes sur les antennes du réseau Astrid étant donné que ces dispositifs servent l'intérêt public.

In Wallonië en Brussel hebben de Gewesten een brief verstuurd naar de gemeenten om duidelijk te maken dat het heffen van taksen op de Astrid-antennes uitgesloten is omwille van het openbaar nut waartoe deze antennes bijdragen.


Un courrier d'information a en outre été adressé aux corps professionnels, aux instances représentatives et aux ministres des Communautés auxquels était destiné cet appel aux candidats.

Daarenboven werd een informatief schrijven gericht aan de beroepsverenigingen, de vertegenwoordigende instanties en de Ministers van de Gemeenschappen voor wie de oproep tot kandidaten bedoeld was.


Comment explique-t-il que, dans un courrier du 6 novembre adressé au ministre du Budget, il a tout d'abord fait état de son inquiétude à propos des économies imposées et que, quelques semaines plus tard, en commission de la Défense de la Chambre, il a déclaré que tout était réglé ?

Hoe verklaart hij dat hij in een schrijven van 6 november aan de minister van Begroting eerst zijn ongerustheid heeft neergeschreven over de opgelegde besparingen en enkele weken later in de Kamercommissie Landsverdediging te kennen heeft gegeven dat alles alweer geregeld is ?


Au cours de l'assemblée plénière du 3 juillet 2006, M. Alcee Hastings, président de l'AP-OSCE, a indiqué que M. Guy Verhofstadt, premier ministre belge, s'était fait excuser en raison d'une visite à son homologue finlandais à l'occasion du début de la présidence finlandaise de l'UE. Dans un courrier adressé à l'AP-OSCE, le premier ministre belge a souligné l'importance des assemblées paneuropéennes ainsi que l'intérêt des questions dont traite l'OSCE, comme la poursuite de la stabilisation de ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering van 3 juli 2006 deelde de heer Alcee Hastings, voorzitter van de PA-OVSE, mee dat de heer Guy Verhofstadt, eerste minister van België, zich liet verontschuldigen wegens een bezoek aan zijn Finse ambtsgenoot bij de aanvang van het Finse EU-voorzitterschap. In zijn brief aan de PA-OVSE onderstreepte de Belgische eerste minister het belang van Pan-Europese assemblees, alsmede het belang van de onderwerpen die de PA-OVSE behandelt, zoals de verdere stabilisering van de Balkan-regio, de opbouw van de rechtstaat, de verkiezingswaarnemingen en de strijd tegen de mensenhandel.


- (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez, mon cabinet a reçu, lundi dernier, un courrier piégé qui m’était adressé, mais qui a été ouvert par mon personnel.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet is er vorige week maandag een brandbom op mijn kantoor bezorgd. Deze was aan mij gericht, maar is door mijn personeel geopend.


Conformément au prescrit de la législation linguistique, le bureau de poste de Genk a effectivement adressé un courrier rédigé uniquement en néerlandais à l'ensemble des habitants de Genk par lequel était annoncée la « journée portes ouvertes » du 9 mai 2004.

Er werd immers wel degelijk, conform met de bepalingen van de taalwetgeving, door het postkantoor van Genk een eentalig Nederlandstalig schrijven gestuurd naar alle inwoners van Genk waarin de opendeurdag van 9 mei 2004 werd aangekondigd.




Anderen hebben gezocht naar : adresse de courrier électronique     adresse électronique     courrier était adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courrier était adressé ->

Date index: 2022-12-08
w