Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avant-cour
Conclusion d'accords séparés avant terme
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Première moisson
Psychose SAI
Récolte précoce
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cours conclus avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


conclusion d'accords séparés avant terme | première moisson | récolte précoce

vroege oogst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pendant un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi, le preneur d'assurance peut déclarer explicitement, à l'initiative de l'assureur, qu'il renonce à l'application de l'article 110/1, par le biais d'un avenant à la police, signé par le preneur d'assurance et l'assureur.

Gedurende een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet kan, met betrekking tot de lopende levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar, door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.


En l'absence d'une telle déclaration, les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi seront soumis, au terme dudit délai, aux dispositions de la présente loi ».

Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zijn de lopende levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, bij het verstrijken van die termijn, onderworpen aan de bepalingen van deze wet ».


Pour les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pendant un délai d'un an à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi, le preneur d'assurance peut déclarer explicitement, à l'initiative de l'assureur, qu'il renonce à l'application de l'article 110/1, par le biais d'un avenant à la police, signé par le preneur d'assurance et l'assureur.

Gedurende een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet, kan, met betrekking tot de lopende levensverzekeringscontracten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar, door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.


Pour les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pendant un délai d'un an à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi, le preneur d'assurance peut déclarer explicitement, à l'initiative de l'assureur, qu'il renonce à l'application de l'article 110/1, par le biais d'un avenant à la police, signé par le preneur d'assurance et l'assureur.

Gedurende een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet, kan, met betrekking tot de lopende levensverzekeringscontracten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar, door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pendant un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi, le preneur d'assurance peut déclarer explicitement, à l'initiative de l'assureur, qu'il renonce à l'application de l'article 110/1, par le biais d'un avenant à la police, signé par le preneur d'assurance et l'assureur.

Gedurende een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet kan, met betrekking tot de lopende levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerkingtreding van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar, door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij afziet van de toepassing van artikel 110/1.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


Pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005, le nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année suivant celle au cours de laquelle l'emprunt a été contracté est également déterminant, en ce sens que le montant des amortissements en capital remboursés susceptible d'entrer en ligne de compte pour une déduction fiscale dépend du fait qu'au 1 janvier de l'année suivant celle de la conclusion de l'emprunt, le contribuable n'avait pas d'enfants à charge ou en avait un, deux, tr ...[+++]

Voor de hypothecaire leningen afgesloten vóór 1 januari 2005 is eveneens het aantal kinderen ten laste op 1 januari na het afsluiten van de lening doorslaggevend; in die zin dat het voor fiscale aftrek in aanmerking te nemen bedrag aan terugbetaalde kapitaalaflossingen afhankelijk is van het gegeven dat de belastingplichtige op 1 januari na het afsluiten van de hypothecaire lening, al dan niet 0, 1, 2, 3 of meer kinderen ten laste had.


Pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005, le nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année suivant celle au cours de laquelle l'emprunt a été contracté est également déterminant, en ce sens que le montant des amortissements en capital remboursés susceptible d'entrer en ligne de compte pour une déduction fiscale dépend du fait qu'au 1 janvier de l'année suivant celle de la conclusion de l'emprunt, le contribuable n'avait pas d'enfants à charge ou en avait un, deux, tr ...[+++]

Voor de hypothecaire leningen afgesloten vóór 1 januari 2005 is eveneens het aantal kinderen ten laste op 1 januari na het afsluiten van de lening doorslaggevend; in die zin dat het voor fiscale aftrek in aanmerking te nemen bedrag aan terugbetaalde kapitaalaflossingen afhankelijk is van het gegeven dat de belastingplichtige op 1 januari na het afsluiten van de hypothecaire lening, al dan niet 0, 1, 2, 3 of meer kinderen ten laste had.


Les travailleurs qui ont été licenciés avant la conclusion de la présente convention collective de travail et dont le préavis est encore en cours, peuvent revendiquer la mesure fixée par la présente convention collective de travail.

De bedienden die ontslagen werden vóór het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst en waarvan de opzeggingstermijn nog loopt, kunnen ook aanspraak maken op de regeling die bij deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt bepaald.


Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la réponse à la ...[+++]

Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhandeld wordt. c) Wat het antwoord op vraag 1. c) betreft, verwijs ik u naar het antwoord op vraag nr. 332 die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours conclus avant ->

Date index: 2023-08-02
w