Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle ces dossiers seront » (Français → Néerlandais) :

Ils peuvent cependant en recevoir une copie électronique en même temps que la convocation, si cela est matériellement possible, à des fins de consultation en vue de la préparation de l'audience au cours de laquelle ces dossiers seront examinés et traités.

Ze kunnen er niettemin een elektronische kopie van ontvangen, tegelijkertijd met de uitnodiging, als dat materieel mogelijk is, voor de raadpleging met het oog op de voorbereiding van de zitting waarin deze dossiers zullen worden onderzocht en behandeld.


Les 18 et 19 avril 2006, sera organisée à St. Pölten une conférence sur la subsidiarité, au cours de laquelle trois thèmes seront abordés:

Op 18 en 19 april 2006 zal in St-Pölten een subsidiariteitsconferentie georganiseerd worden, waar drie thema's zullen worden besproken :


Les propositions des administrations et du Bureau international sont transmises par ce dernier aux membres du Comité d'experts au plus tard deux mois avant la session de celui-ci au cours de laquelle ces propositions seront examinées.

De voorstellen van de administraties en van het Internationale Bureau worden door het laatste toegezonden aan de leden van de Commissie van deskundigen, uiterlijk twee maanden voor de zitting van de Commissie waarin de voorstellen zullen worden behandeld.


Ils reçoivent en communication les comptes annuels un mois et demi avant la séance du Conseil d'administration au cours de laquelle ces comptes seront soumis.

De jaarrekeningen worden hen ter inzage gezonden anderhalve maand voor de bijeenkomst waarop de Raad van Bestuur de rekeningen onderzoekt.


Ils reçoivent en communication les comptes annuels un mois et demi avant la séance du conseil d'administration au cours de laquelle ces comptes seront soumis.

De jaarrekeningen worden hen ter inzage gezonden anderhalve maand voor de bijeenkomst waarop de raad van bestuur de rekeningen onderzoekt.


Le bureau d'études Deloitte a débuté l'étude préliminaire le 3 avril, au cours de laquelle les indicateurs seront déterminés et testés sur un service d'inspection.

Het studiebureau Deloitte is op 3 april gestart met de voorstudie waarbij de indicatoren zullen vastgelegd worden en getoetst worden op één inspectiedienst.


Le décret sur le permis d'environnement est un décret-cadre, qui vise à créer une procédure d'autorisation au cours de laquelle tant les aspects urbanistiques que les aspects environnementaux d'un projet envisagé seront évalués, selon une procédure d'autorisation intégrée (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 11).

Het Omgevingsvergunningsdecreet is een kaderdecreet, dat beoogt een kader te scheppen voor een vergunningsprocedure waarin zowel de stedenbouwkundige als de milieuaspecten van een voorgenomen project beoordeeld zullen worden volgens een geïntegreerde vergunningsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 11).


3. Combien de dossiers de regroupement familial ont-ils été constitués dans l'année qui a suivi l'obtention du statut de réfugié, période au cours de laquelle le réfugié bénéficiait dès lors de conditions plus souples?

3. Hoeveel van die dossiers voor gezinshereniging werden gevormd binnen het jaar nadat de erkenning als vluchteling werd verleend en waarbinnen die vluchteling dus van soepele voorwaarden kon genieten?


La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.

Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.


2. Les dettes les plus anciennes reprises dans FIRST (anciennement dénommé STIMER) et faisant l'objet du projet en cours à Gand, concernent des dossiers enregistrés en 2010, année au cours de laquelle ce bureau commençait comme "pilote" (tout comme le bureau de Liège), pour l'entrée en production de STIMER.

2. De oudste in FIRST (vroeger STIMER genaamd) opgenomen boetes die deel uitmaken van het project dat loopt in Gent, betreffen de dossiers die ingebracht werden in 2010, het jaar waarin dit kantoor als "piloot" startte (net zoals het kantoor van Luik) voor de inproductiestelling van STIMER.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle ces dossiers seront ->

Date index: 2024-07-12
w