Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle il aura fallu attendre » (Français → Néerlandais) :

On se dirige donc vers une situation identique à celle que l'on aura connue en 1995, année au cours de laquelle il aura fallu attendre la fin du mois de septembre pour savoir si certains projets pourraient bénéficier d'une aide du FSE, c'est-à-dire alors que l'on avait déjà poursuivi leur réalisation et dépensé de l'argent pendant neuf mois.

Er wordt dus afgestevend op dezelfde situatie als in 1995 toen projecten pas eind september wisten of ze voor ESF-steun in aanmerking kwamen, na reeds negen maanden werking en uitgaven.


Même si les quatrième et cinquième programmes-cadres avaient déjà financé un bon nombre de projets [11] dans le domaine des nanotechnologies, il aura fallu attendre le 6e PC [12] pour que celles-ci figurent au rang des principales priorités.

Ofschoon al in het vierde (KP4) en vijfde (KP5) programma een behoorlijk aantal nanotechnologieprojecten [11] werd gesteund, werd dit pas in het zesde kaderprogramma (KP6) [12] tot een van de belangrijkste prioriteiten gemaakt.


Bien que des progrès considérables aient été enregistrés en ce qui concerne le niveau d'excellence de la RD, il aura fallu attendre le 6e PC pour que soit reconnu le rôle clé des nanotechnologies et que les activités de recherche correspondantes soient regroupées en un seul domaine thématique prioritaire, permettant ainsi à la Commission de résoudre le problème de la dispersion, de la duplication et de la fragmentation.

Ofschoon hiermee veel vooruitgang is geboekt wat betreft de OO-expertise, diende voor de erkenning van de sleutelrol van de nanotechnologie te worden gewacht tot KP6. De OO-activiteiten werden toen in thematische prioriteitsgebieden gebundeld waardoor de Commissie de problematiek van spreiding, overlapping en versnippering kon aanpakken.


15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique RAPPORT AU ROI Sire, L'Islam est reconnu en Belgique depuis 1974, mais il aura fallu attendre 1998 pour parvenir à un accord entre la communauté musulmane de Belgique et l'autorité concernant un organe représentatif du culte islamique.

15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België VERSLAG AAN DE KONING Sire, In België is de Islam sedert 1974 erkend, maar het heeft tot 1998 geduurd vooraleer een akkoord tussen de Moslimgemeenschap van België en de overheid kon worden bereikt rond een representatief orgaan voor de islamitische eredienst.


La section de législation du Conseil d'Etat a encore fait observer qu'« aussi longtemps que la transposition transversale de l'article 134 de la directive 2006/112/CE, à laquelle le délégué [du ministre] fait allusion, n'aura pas été expressément prévue, cette disposition de la directive doit être transposée pour chacun des cas visés à l'article 132, paragraphe 1, b), g), h), i), l), m) et n), de celle-ci, comme l'indique aussi san ...[+++]

De afdeling wetgeving van de Raad van State deed voorts opmerken dat « zolang niet uitdrukkelijk is voorzien in de transversale omzetting van artikel 134 van richtlijn 2006/112/EG waar de gemachtigde [van de minister] op alludeert, [...] deze richtlijnbepaling voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 132, lid 1, b), g), h), i), l), m) en n), ervan [moet] zijn omgezet, zoals ook duidelijk blijkt uit het eerder aangehaalde arrest PFC Clinic AB van het Hof van Justitie.


2. Le niveau de base est la concentration à laquelle on peut s'attendre dans l'année au cours de laquelle la valeur limite entre en vigueur si aucune mesure autre que celles déjà approuvées ou celles requises par la législation existante n'est prise.

2. Onder "uitgangssituatie" wordt verstaan de te verwachten concentratie in het jaar waarin de grenswaarde van kracht wordt, indien geen andere maatregelen worden getroffen dan die welke reeds zijn overeengekomen of welke voortvloeien uit bestaande wetgeving.


Il aura fallu attendre 35 ans pour que ce projet de loi relatif à un traité signé en 1968 soit soumis au parlement.

Ik wens mijn opmerkingen kort te hernemen. Het heeft 35 jaar geduurd vooraleer het parlement dit wetsontwerp over een verdrag dat in 1968 werd goedgekeurd, kon bespreken.


Au Sénat, nous avons fait un travail tout à fait remarquable pour la révision de la Constitution et il aura fallu attendre bien longtemps pour que la Chambre adopte les textes votés par notre assemblée.

De inzet van de Senaat voor de Grondwetswijziging was opmerkelijk, in tegenstelling tot de Kamer waar de goedkeuring lang op zich heeft laten wachten.


Il aura fallu attendre cet événement pour que l'Union, par la voix de la commissaire des Relations extérieures, demande la fermeture du centre de détention de Guantanamo.

De Europese Unie heeft gewacht op incident om, bij monde van de commissaris voor Externe Betrekkingen, de sluiting van het detentiecentrum van Guantánamo te vragen.


En dépit d'une première condamnation, il aura fallu attendre jusqu'à ce jour la transposition de directives qui datent de juin 2003.

Ondanks een eerste veroordeling wordt de omzetting van de richtlijnen, die van juni 2003 dateren, pas vandaag behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle il aura fallu attendre ->

Date index: 2022-11-29
w