Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle vous procéderez » (Français → Néerlandais) :

Je suis heureux d'être ici aujourd'hui parmi vous pour l'ouverture de cette session de la Commission de la condition de fa femme, une réunion particulièrement importante au cours de laquelle vous procéderez à l'examen du Programme d'action de la Conférence de Beijing, 10 ans après son adoption,

I am delighted to be with you as you open this milestone session of the Commission on the Status of Women — a session at which you mark the 10-year review of the Beijing Conference and Platform for Action.


Minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine du recrutement et sélection avec organiser et coordonner du recrutement et selection comme tâche principale au cours de laquelle vous avez exécuté minimum 2 des 5 activités suivantes :

Een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in het domein van werving en selectie met als hoofdtaak het organiseren en coördineren van werving en selectie, verdeeld over ten minste 2 van onderstaande taken :


Vous possédez minimum une année d'expérience dans le domaine du recrutement, au cours de laquelle vous avez exécuté minimum 3 des 5 activités suivantes :

Je beschikt over een relevante professionele ervaring van minstens één jaar in het domein van rekrutering, in ten minste 3 van volgende 5 activiteiten:


Vous confirmiez l'intérêt des services de police pour ces techniques évoquant même le développement d'une formation continuée développée avec l'appui de partenaires étrangers au cours de laquelle était notamment abordée la notion de Predictive profiling.

U bevestigde dat de politiediensten in die technieken geïnteresseerd zijn en dat er met de steun van buitenlandse partners zelfs een voortgezette opleiding op touw werd gezet waarin er onder meer op het concept van predictive profiling werd ingegaan.


Je tiens pourtant à vous rappeler que dans l'Union européenne, chaque produit phytopharmaceutique est soumis à une procédure d'autorisation stricte au cours de laquelle l'efficacité biologique et la compatibilité avec les principes de la lutte intégrée sont évaluées.

Ik wil u er echter aan herinneren dat in de Europese Unie ieder gewasbeschermingsmiddel aan een strikte toelatingsprocedure onderworpen wordt waarbij enerzijds de biologische doeltreffendheid en anderzijds de verenigbaarheid met de principes van de geïntegreerde bestrijding worden geëvalueerd.


1. Pourriez-vous me fournir un aperçu de toutes les mesures et initiatives concrètes prises par la Défense depuis le mois de juin 2013 dans le cadre de sa politique du genre, en précisant chaque fois: a) l'année au cours de laquelle la mesure a été prise ou mise en oeuvre; b) (le cas échéant) l'année au cours de laquelle la mesure a été retirée; c) le coût de la mesure (s'il est connu).

1. Kunt u een overzicht geven van alle concrete maatregelen en initiatieven op het vlak van gender die Defensie heeft genomen sinds juni 2013, telkens met vermelding van: a) het jaar waarin de maatregel werd genomen of ingevoerd; b) het jaar waarin de maatregel werd teruggedraaid (indien van toepassing); c) de kostprijs ervan (indien beschikbaar)?


À mon sens, vous vous référez à une enquête de la zone de police Hamme Waasmunster au cours de laquelle, avec l'Agence alimentaire, des substances interdites ont été trouvées dans un manège.

U verwijst hier mijns inziens naar een onderzoek van de politiezone Hamme Waasmunster waarbij, samen met het Federaal Voedselagentschap, verboden stoffen werden aangetroffen in een manege.


1) Pouvez-vous me confirmer qu'à la suite de l'assujettissement à la TVA des prestations des notaires et huissiers de justice, on prendra dans tous les cas comme point de départ de la période de révision, pour le calcul de la régularisation de la TVA grevant les biens immobiliers tel que prévu à l'article 9, paragraphe 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal n° 3, le 1er janvier de l'année au cours de laquelle le bien d'investissement a été mis en service par l'assujetti (exempté)?

1) Kan u mij bij deze bevestigen dat, naar aanleiding van de btw-plicht van notarissen en gerechtsdeurwaarders, voor de berekening van de herziening van de btw geheven van onroerende bedrijfsmiddelen als bedoeld in artikel 9, paragraaf 1, laatste lid, van het koninklijk besluit nr. 3, in ieder geval als uitgangspunt van het herzieningstijdvak moet worden genomen, de eerste januari van het jaar waarin het bedrijfsmiddel door de (vrijgestelde) belastingplichtige in gebruik werd genomen?


Je cite la réponse de l'ancien chef de police : « Voyez-vous, nous avions mis sous les verrous un réseau dont le personnage central était une pain in the ass : il n'y avait pas une seule émission d'actualités télévisées au cours de laquelle cette dame ne hurlait pas de colère pour dénoncer la mauvaise approche de la prostitution à Anvers.

Ik citeer het antwoord van de gewezen politiechef: `Kijk, wij hadden een netwerk opgerold waarvan de centrale figuur een pain in the ass was: er ging geen actualiteitenprogramma op tv voorbij of die mevrouw schreeuwde uit hoe fout de aanpak van de prostitutie in Antwerpen wel was. Door haar optredens in de pers en op voorlichtingsavonden veroorzaakte ze voortdurend commotie met onze agenten.


Vous me demandez ce que je ferai et si j'exigerai le retrait de ces mesures. Cela fait partie de la discussion en cours, dans laquelle les normes de bruit sont un élément crucial.

Wat ik daaraan zal doen en of ik de intrekking van die maatregelen zal vorderen, maakt deel uit van de lopende discussie waarin de geluidsnormen een cruciaal element zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle vous procéderez ->

Date index: 2021-08-09
w